加入会员日期: Jan '10
视频问候


工作语言:
English英语译成Portuguese葡萄牙语
French法语译成Portuguese葡萄牙语

Paula Amaral
Translator (1988) | Subtitler (2012)

Lisbon, 葡萄牙
当地时间17:23 WEST (GMT+1)

母语为:Portuguese葡萄牙语 (Variant: European/Portugal) Native in Portuguese葡萄牙语
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
21 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
用户消息
European Portuguese Translator and Subtitler
账户类型 自由笔译员和/或口译员, Identity Verified 已获验证的会员
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
附属机构 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
服务 Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
专长
专业领域:
影院、影片、电视、戏剧媒体/多媒体
互联网、电子商务诗词与文学
艺术、工艺品、绘画音乐
旅游与旅行体育/健身/娱乐

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 28,468
志愿服务/公益服务 会考虑为注册的非盈利机构提供志愿服务。
费率

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ活动 (PRO) 专业级别答题积分 281, 回答的问题: 203
此用户的Blue Board记录  5 评价

Payment methods accepted 银行转账, PayPal
翻译样本 已提交的翻译样本: 2
翻译相关教育经历 Graduate diploma - Modern Languages and Literature | French and English Studies @ Faculty of Letters | University of Lisbon
经验 已有36年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:Apr 2007。 成为会员时间:Jan 2010
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
证书 English英语译成Portuguese葡萄牙语 (Faculdade de Letras - Universidade de Lisboa, verified)
French法语译成Portuguese葡萄牙语 (Faculdade de Letras - Universidade de Lisboa, verified)
会籍 Association des Traducteurs/Adaptateurs de l'Audiovisuel (ATAA), SUBTLE - The Subtitlers' Association, IAPTI, APTRAD, ATAV
软件 CafeTran Espresso, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, GTS, iMediaTrans, iWork (Pages, Numbers and Keynote), macOS Big Sur, Office 365, Ooona Tools, PC Windows 10, Sfera, Spot Subtitle Editor, TransPlayer, ZOOsubs, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
网址 https://paulaamaral.pt
CV/Resume CV available upon request
Events and training
获胜竞赛 2014 annual ProZ.com translation contest: English to Portuguese (EU)
Benevolent deception: English to Portuguese (EU)
27th translation contest: English to Portuguese (EU)
行业规范 Paula Amaral 支持 ProZ.com's 职业操守指引.
档案

Certified PROs.jpg

I am an English and French into European Portuguese freelance translator and subtitler, born and based in Lisbon (Portugal), and passionate about my city, my language, and my work.

At the beginning of my career, in 1988, I have worked mainly with renowned publishing houses, translating and editing literature (fiction and nonfiction) and comics. In 1990, I was selected by the European Commission as an Assistant Translator. Since 2012, I have been almost exclusively dedicated to the localization of websites, the translation of corporate documents, and especially the subtitling of cinema, TV shows and series, documentaries, corporate videos, and cartoons. 

All these years allowed me to work in a wide variety of fields, ranging from science to arts, from politics to sports, from psychology to astrology, from history to environment, from education to cooking, decoration, tourism, and fashion.

I offer high-quality work with attention to detail, I always meet deadlines, and I strive to continuously improve and broaden my knowledge and skills.



Degrees 

  • Graduate Degree in Modern Languages and Literature | French and English Studies @ Faculty of Letters | University of Lisbon (1990)
  • Postgraduate Degree in Image, Protocol and Event Organization @ Higher Institute of Administration and Languages (2009)

Courses

Translation & Subtitling

  • Spot Subtitle Editor @ Sintagma (2012)
  • Text Language Content QC – European Portuguese Subtitles @ Netflix (2015)
  • Caption Content QC @ Netflix (2015)
  • Audio Content QC @ Netflix (2015)
  • Subtitling Translation @ Deluxe Localization | Sfera (2017)
  • Subtitling Proofreading @ Deluxe Localization | Sfera (2017)
  • Transcription SUB and SDH @ Deluxe Localization | Sfera (2017)
  • Conforming @ Deluxe Localization | Sfera (2017)
  • Q1 2018 Translator Quality Training @ Deluxe Localization | Sfera (2018)

SDL Trados Studio

  • Getting Started with SDL Trados Studio 2014 @ SDL (2014)
  • Make the Most of SDL Trados Studio @ ProZ.com (2014)
  • How to Translate a Document Using the Powerful Features in SDL Trados Studio 2014 @ SDL (2014)
  • SDL Trados Studio Advanced @ ProZ.com (2014)
  • SDL Trados Studio 2015: Spotlight on Personalization @ SDL (2015)
  • Studio 2017 Pre-Order Training @ SDL (2016)

Pharmacology

  • Clinical Trials and Medical Documentation @ ProZ.com (2014)
  • Design and Interpretation of Clinical Trials @ Coursera (2015)
  • Patient Related Outcome Instruments (PROs) @ The Alexandria Library (2015)
  • Pharmacology @ The Alexandria Library (2015)

Secretarial Practices

  • Documentation Techniques @ European University (2008)
  • Protocol @ European University (2008)
  • Secretarial Practices @ European University (2008)


Tools

Subtitling Software

  • Subtitle Originator
  • Ooona Tools
  • Spot Subtitle Editor 6.2
  • TransPlayer
  • Plint Subtitler
  • ZOOsubs
  • GTS

CAT Tools

  • SDL Trados Studio 2021
  • MemoQ Translator Pro 8.5
  • CafeTran Espresso 2017
  • Wordfast Anywhere
  • OmegaT
  • Catify

TM Tools

  • SDL MultiTerm 2021

Mac

  • macOS Monterey
  • iWork
  • Pages
  • Numbers
  • Keynote

PC

  • Windows 10
  • Microsoft 365
  • Word
  • Excel
  • PowerPoint


xycngh0est4opvrcv3kg.png


Free counters!

该用户帮助其他译员解决专业KudoZ术语问题而获得KudoZ积分。 单击总分并查看其回答。

总积分: 289
专业级别问题积分: 281


主要语言对 (专业)
English英语译成Portuguese葡萄牙语206
French法语译成Portuguese葡萄牙语75
主要普通领域 (专业)
其它114
社会科学56
艺术/文学56
市场开发19
法律/专利16
在3项以上领域中的积分 >
主要专业领域 (专业)
宗教36
诗词与文学28
食物与饮料20
普通/谈话/问候/信函20
体育/健身/娱乐16
成语/格言/熟语16
旅游与旅行15
在20项以上领域中的积分 >

查看全部积分 >
关键词: Portuguese, French, English, Translation, Translator, Subtitling, Subtitler, SDL Trados Studio, MemoQ, European Portuguese Translator. See more.Portuguese, French, English, Translation, Translator, Subtitling, Subtitler, SDL Trados Studio, MemoQ, European Portuguese Translator, European Portuguese Subtitler, Portugal, English to Portuguese Translator, French to Portuguese Translator, Iberian Portuguese, European Portuguese, Website Localization, Portugais, Français, Anglais, Traduction, Traducteur, Traductrice, Sous-Titrage, Sous-Titreuse, Portugais Européen, Português, Francês, Inglês, Tradução, Tradutor, Tradutora, Legendagem, Legendador, Legendadora, . See less.




简介页面最后更新时间
Nov 17, 2023