This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
*Trados user *Spanish to Portuguese and English to Portuguese Translator
账户类型
自由笔译员和/或口译员, 已获验证的网站用户
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
附属机构
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation 工作量:2500 words 已完成:May 2007 Languages: English英语译成Portuguese葡萄牙语
16 page translation
工程(总称)
肯定 Blue Board outsourcer (5 to 10 entries): Thank you Marcia!
Translation 工作量:50000 words Duration: Aug 2007 to Dec 2007 Languages: English英语译成Portuguese葡萄牙语
Projects about Engineering-Oil
and more two Projects about Engineering-Oil with more than 20.000 words each.
石油能源/石油科学
无评论。
Translation 工作量:60000 words 已完成:Aug 2007 Languages: Spanish西班牙语译成Portuguese葡萄牙语
law Contracts and Marketing
法律:合同, 营销/市场调研
无评论。
Translation 工作量:5500 words 已完成:Aug 2007 Languages: English英语译成Portuguese葡萄牙语
medical translation
医疗:医药
无评论。
Translation 工作量:8000 words 已完成:Apr 2007 Languages: English英语译成Portuguese葡萄牙语
Translation and Proofreading some files - medical
Proofreading and translation.
Medicine, Technical.
医疗:器械, 医疗(总称)
无评论。
Translation 工作量:700 words 已完成:Mar 2007 Languages: English英语译成Portuguese葡萄牙语
translation of manual medical - equipment
电子/电子工程
肯定 Blue Board outsourcer (0 to 5 entries): Very helpful and consciencious translator. Was also prepared to give useful feedback regarding differences between European and Brazilian Portuguese.
Learn more about additional services I can provide my clients
Meet new end/direct clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Build or grow a translation team
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
档案
I am an experienced translator and proofreader with over 15 years of experience translating from English and Spanish to Portuguese. I graduated in Translation from the Methodist University of São Paulo and I am proficient in CAT tools such as Trados Studio 2015. Additionally, my expertise extends beyond translation and proofreading to include writing, editing, and remote customer service.
I provide high-quality translation and proofreading services, with some of my experiences including:
Medicine: Clinical Trials, Laboratories, Medicines, Medical Devices, Diseases, etc
Engineering: Technical Manuals, Heavy Industry Equipment, Automotive, Oil etc
Marketing and Market Research,
Technology: E-commerce, Websites, IT, Apps,
Games: Casino, App Games
For inquiries or project discussions, please feel free to contact me. I will provide you with a quote and discuss payment terms that are mutually agreeable.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
18
With client feedback
12
Corroborated
12
100% positive (12 entries)
positive
12
neutral
0
negative
0
Job type
Translation
17
Editing/proofreading
1
Language pairs
English英语译成Portuguese葡萄牙语
13
Spanish西班牙语译成Portuguese葡萄牙语
3
Portuguese葡萄牙语译成English英语
2
Specialty fields
医疗(总称)
2
营销/市场调研
1
问卷调查
1
工程(总称)
1
旅游与旅行
1
互联网、电子商务
1
Other fields
电子/电子工程
3
医疗:器械
2
化学;化学/化工
2
石油能源/石油科学
2
1
法律:合同
1
医疗:医药
1
普通/谈话/问候/信函
1
关键词: Copywriting, Copywriter, Medical translation, Contract translation, Game localization, Patent translation, Technical translation, Conversation translation, Multilingual communication, Language services. See more.Copywriting, Copywriter, Medical translation, Contract translation, Game localization, Patent translation, Technical translation, Conversation translation, Multilingual communication, Language services, Professional translator, Native speaker, Accuracy and attention to detail, Quality assurance, Timely delivery, Confidentiality and privacy, CAT tools (Computer-assisted translation tools), Terminology management, Localization engineering. Tradução técnica, Tradução médica, Tradução financeira, Tradução de manuais de instruções, Tradução de contratos, Tradução de patentes, Tradução de documentos acadêmicos, Tradução de websites, Tradução simultânea, Tradução consecutiva, Serviços de revisão de textos, Interpretação de conferências, Localização de software, Legendagem de vídeos, Dublagem de vídeos, Tradução audiovisual, Tradução de documentos oficiais, Tradução de certidões e diplomas.. See less.