工作语言:
English英语译成Portuguese葡萄牙语
Spanish西班牙语译成Portuguese葡萄牙语

Marcia Gascon
High Quality and Dependable Translator

São Caetano do Sul, São Paulo, 巴西
当地时间08:13 -03 (GMT-3)

母语为:Portuguese葡萄牙语 (Variants: Brazilian, European/Portugal) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
29 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
  Display standardized information
用户消息
*Trados user *Spanish to Portuguese and English to Portuguese Translator
账户类型 自由笔译员和/或口译员, Identity Verified 已获验证的网站用户
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
附属机构 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
服务 Translation, Editing/proofreading, Website localization, Copywriting, Software localization, Transcription, Subtitling, MT post-editing, Native speaker conversation
专长
专业领域:
营销/市场调研商务/商业(普通)
工程(总称)医疗(总称)
互联网、电子商务游戏/视频游戏/博彩/赌场
专利法律(总称)

志愿服务/公益服务 会考虑为注册的非盈利机构提供志愿服务。
费率

KudoZ活动 (PRO) 专业级别答题积分 523, 回答的问题: 328, 提出的问题: 500
项目历史 17 已输入的项目    12 外包商的正面反馈意见
项目细节项目小结协作

Translation
工作量:6660 words
已完成:Jul 2007
Languages:
English英语译成Portuguese葡萄牙语
Technical-Business



问卷调查
肯定
Saiwai Translation Services: Professional and Reliable translator

Translation
工作量:2500 words
已完成:May 2007
Languages:
English英语译成Portuguese葡萄牙语
16 page translation



工程(总称)
肯定
Blue Board outsourcer info (5 to 10 entries):  Thank you Marcia!

Translation
工作量:50000 words
Duration: Aug 2007 to Dec 2007
Languages:
English英语译成Portuguese葡萄牙语
Projects about Engineering-Oil

and more two Projects about Engineering-Oil with more than 20.000 words each.

石油能源/石油科学
 无评论。

Translation
工作量:60000 words
已完成:Aug 2007
Languages:
Spanish西班牙语译成Portuguese葡萄牙语
law Contracts and Marketing



法律:合同, 营销/市场调研
 无评论。

Translation
工作量:5500 words
已完成:Aug 2007
Languages:
English英语译成Portuguese葡萄牙语
medical translation



医疗:医药
 无评论。

Translation
工作量:8000 words
已完成:Apr 2007
Languages:
English英语译成Portuguese葡萄牙语
Translation and Proofreading some files - medical

Proofreading and translation. Medicine, Technical.

医疗:器械, 医疗(总称)
 无评论。

Translation
工作量:700 words
已完成:Mar 2007
Languages:
English英语译成Portuguese葡萄牙语
translation of manual medical - equipment



电子/电子工程
肯定
Blue Board outsourcer info (0 to 5 entries):  Very helpful and consciencious translator. Was also prepared to give useful feedback regarding differences between European and Brazilian Portuguese.

Editing/proofreading
工作量:0 pages
已完成:Feb 2007
Languages:
English英语译成Portuguese葡萄牙语
website - engineering Oil & Gas - Proofreading

Proofreading - website - engineering Oil & Gas -

石油能源/石油科学
肯定
:  I found Marcia to be very professional, polite and delivered the translation on time.

Translation
工作量:75 words
已完成:Feb 2007
Languages:
English英语译成Portuguese葡萄牙语
short translation about greeting letter



普通/谈话/问候/信函
肯定
JR Language Services / JR Language Translation Services Inc.: 无评论。

Translation
工作量:2370 words
已完成:Feb 2007
Languages:
Portuguese葡萄牙语译成English英语
Translation - Laboratory Analyses Trial



化学;化学/化工
肯定
Interpretations and Translations, NY (Theodore Fink): Very cooperative and efficient translator. A pleasure working with her. Thanks Márcia!

Translation
工作量:6148 words
已完成:Feb 2007
Languages:
English英语译成Portuguese葡萄牙语
Translation power tool



电子/电子工程
肯定
Blue Board outsourcer info (5 to 10 entries):  Thanks for your coop!

Translation
工作量:0 words
已完成:Jan 2007
Languages:
English英语译成Portuguese葡萄牙语
Translation a monitor's manual



电子/电子工程
肯定
Sandra Traducciones: Marcia has been very cooperative and proffesional

Translation
工作量:0 words
已完成:Jan 2007
Languages:
Portuguese葡萄牙语译成English英语
Translation of MSDS



化学;化学/化工
肯定
Compass Languages: punctual on professional

Translation
工作量:0 words
已完成:Dec 2006
Languages:
Spanish西班牙语译成Portuguese葡萄牙语
Colaboration to translate a website



旅游与旅行
肯定
Blue Board outsourcer info (5 to 10 entries):  无评论。

Translation
工作量:12000 words
已完成:Dec 2006
Languages:
English英语译成Portuguese葡萄牙语
Translation of technical manual - pulse oximeter



医疗:器械
 无评论。

Translation
工作量:0 chars
已完成:Oct 2006
Languages:
English英语译成Portuguese葡萄牙语
Colaboration to translate a website



互联网、电子商务
肯定
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Thank you for your help.

Translation
工作量:0 words
已完成:Aug 2006
Languages:
English英语译成Portuguese葡萄牙语
Translation of medical questionary



医疗(总称)
肯定
Anthony Baldwin: 无评论。


此用户的Blue Board记录  35 评价

Payment methods accepted 万事达卡, PayPal, 银行转账, 汇票 | Send a payment via ProZ*Pay
词汇表 Art/Literat, Automation , Chemistry, Culinary, E-Commerce, Finance, Insurance, IT, Jogos , Jornalism/weather

翻译相关教育经历 Bachelor's degree - Faculdade Metodista de São Paulo
经验 已有16年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:Oct 2004。
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
证书 English英语译成Portuguese葡萄牙语 ( Bachelor translator - UMESP, verified)
Spanish西班牙语译成Portuguese葡萄牙语 (Universidade Metodista de São Paulo)
会籍 UMESP
软件 Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, CAT Tool - PoEdit, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
论坛帖子 10 forum posts
网址 https://www.proz.com/translator/marciagascon
CV/Resume CV available upon request
行业规范 Marcia Gascon 支持 ProZ.com's 职业操守指引.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
档案

I am an experienced translator and proofreader with over 15 years of experience translating from English and Spanish to Portuguese. I graduated in Translation from the Methodist University of São Paulo and I am proficient in CAT tools such as Trados Studio 2015. Additionally, my expertise extends beyond translation and proofreading to include writing, editing, and remote customer service.

I provide high-quality translation and proofreading services, with some of my experiences including:

  •  Medicine: Clinical Trials, Laboratories, Medicines, Medical Devices, Diseases, etc
  • Technical Manuals: Electronics, Engineering, Beauty Devices, Household Appliances, Food Industry, etc
  • Legal: Certificates, Contracts, Certificates, Minutes, Patents.
  • Engineering: Technical Manuals, Heavy Industry Equipment, Automotive, Oil etc
  • Marketing and Market Research,
  • Technology: E-commerce, Websites, IT, Apps,
  • Games: Casino, App Games

For inquiries or project discussions, please feel free to contact me. I will provide you with a quote and discuss payment terms that are mutually agreeable.

Contact:  [email protected]

该用户帮助其他译员解决专业KudoZ术语问题而获得KudoZ积分。 单击总分并查看其回答。

总积分: 604
专业级别问题积分: 523


主要语言对 (专业)
English英语译成Portuguese葡萄牙语312
Portuguese葡萄牙语译成English英语175
Spanish西班牙语译成Portuguese葡萄牙语36
主要普通领域 (专业)
技术/工程设计132
其它123
医学74
法律/专利60
商务/金融52
在4项以上领域中的积分 >
主要专业领域 (专业)
其它56
法律(总称)48
医疗(总称)34
管理20
电子/电子工程16
法律:合同16
金融(普通)16
在45项以上领域中的积分 >

查看全部积分 >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects18
With client feedback12
Corroborated12
100% positive (12 entries)
positive12
neutral0
negative0

Job type
Translation17
Editing/proofreading1
Language pairs
English英语译成Portuguese葡萄牙语13
Spanish西班牙语译成Portuguese葡萄牙语3
Portuguese葡萄牙语译成English英语2
Specialty fields
医疗(总称)2
营销/市场调研1
问卷调查1
工程(总称)1
旅游与旅行1
互联网、电子商务1
Other fields
电子/电子工程3
医疗:器械2
化学;化学/化工2
石油能源/石油科学2
1
法律:合同1
医疗:医药1
普通/谈话/问候/信函1
关键词: Copywriting, Copywriter, Medical translation, Contract translation, Game localization, Patent translation, Technical translation, Conversation translation, Multilingual communication, Language services. See more.Copywriting, Copywriter, Medical translation, Contract translation, Game localization, Patent translation, Technical translation, Conversation translation, Multilingual communication, Language services, Professional translator, Native speaker, Accuracy and attention to detail, Quality assurance, Timely delivery, Confidentiality and privacy, CAT tools (Computer-assisted translation tools), Terminology management, Localization engineering. Tradução técnica, Tradução médica, Tradução financeira, Tradução de manuais de instruções, Tradução de contratos, Tradução de patentes, Tradução de documentos acadêmicos, Tradução de websites, Tradução simultânea, Tradução consecutiva, Serviços de revisão de textos, Interpretação de conferências, Localização de software, Legendagem de vídeos, Dublagem de vídeos, Tradução audiovisual, Tradução de documentos oficiais, Tradução de certidões e diplomas.. See less.