8,008 registrants

2013 Recruitment virtual event

Oct 3, 2013



Group discussion

Working with teams - Group discussion

You must log in before you can access most features of this event.

Schedule:This session ended at 16:30
Description:

Join fellow attendees to discuss a newer trend in the industry - translation teams.

Click here to learn more about how to use the ProZ.com translation teams.

People who signed up for this focus group:





Basically to know about this trend
Marisol Rios (X)
Marisol Rios (X)




Beth Fagnant
Beth Fagnant
西班牙


Interested in knowing how to effectively work as a team, grow client base, and learn how to avoid problems when dealing with large projects.


Azra C.Alioski
Azra C.Alioski
马其顿共和国(前南斯拉夫马其顿共和国)


I am open to possibly joining a team; am also curious how this works.
Eric Wood
Eric Wood
美国




Most user friendly tools for working in a team?


What techniques other translators use around the world to do better translation output
Nada Ahli
Nada Ahli
阿拉伯联合酋长国




As a beginner in the translation market, this type of collaboration may improve my skills and my opportunities.




Halim Rosyid
Halim Rosyid
印度尼西亚


I'd like to know how it works - colleagues with different language pairs/same pairs? Agreement on rates?
Lisa McCarthy
Lisa McCarthy
西班牙


Martina Fink
Martina Fink
新西兰


Stefy81 (X)
Stefy81 (X)


I'm just starting as a freelance translator and interpreter so I'd like to know how exactly this can be done


Proz.com Translators Teams


I wish to learn.



You must log in before you can access most features of this event.