译员正在进行的工作分享有关您正在进行的工作的信息,从而推广您所做的工作,并跟踪您的项目历史。 讨论此功能。
您目前在做什么翻译项目?
Italian-Norwegian technical translation 4000 words - and promoting my short story in a contest ..... https://www.itromso.no/kultur/2021/10/25/Novellecup-har-startet-%E2%80%93-n%C3%A5-kjemper-%C3%A5tte-noveller-om-%C3%A5-f%C3%A5-flest-stemmer-24730384.ece
(已编辑) 9000 words medical device - and during breaks promoting my literary event https://www.instagram.com/p/B4PyoB_JEe4/ Taking a break from a revision of a medical text I worked on all morning to promote my most recent publication: http://www.wow-womenonwriting.com/downloads/printable/87-FE1-Hege-Lepri.html Tying up loose ends and bits before taking off for Havana on Thursday: proofreading a medical pharmaceutical text, finalizing a consumer confidence questionnaire (waiting to hear back on my queries), preparing a quote for a potential project - ah and yes, invoicing. Typical last-minute stuff for a translator before a vacation. (已编辑) 2 research articles about assimilation/Norwegianization policies in Sámi areas Tying up loose ends and invoicing before I start to pack to go to Antigua and Montserrat Small follow-up on a large optometry job - before going out to lunch with a friend Getting ready for som QA of a medical project .... and writing emails everywhere to boost my story in the #bpdeathmatch competition - I'm getting creamed by a young adult writer. If you want to help me, go to www.deathmatch.ca - every vote counts
Finished working for today - a backtranslation of a questionnaire, now tallying up my votes for day one of the Deathmatch short story competition - feel free to add a vote or two if you like my story: http://www.brokenpencil.com/deathmatch-2017/deathmatch-2017-lightning-round (已编辑) Research report about entrepreneurship and network systems - Nynorsk Nutritional supplements for cancer patients - and on the side writing an application to an arts funding organization on behalf of a small theatre |