ProZ.com全球翻译服务名录
 The translation workplace
Ideas
原文语言: 目标语言:
专业领域:
搜索词条(非必要):
Types:  笔译工作  口译工作  未定工作
进阶搜索模式 | 查看全部

时间 语言对 工作详情 发布者
外包商单位
外包商的LWA平均得分 Likelihood of working again 状态
第一页   上一页 17 18 19 20 21 22
05:53
Jun 15
Game Editor Required [GANO]
Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
企业会员
4.7 Past quoting deadline
05:40
Jun 15
Beglaubigung EN-DE
Translation

软件: SDL TRADOS
国家: 德国
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 已结束
05:31
Jun 15
Traduzione report farmacologia, 16.000 parole
Translation

软件: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 已结束
04:15
Jun 15
Simplified Chinese Social Media Copy Writers need
Copywriting

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 直接联系
03:17
Jun 15
EN-Japanese, 8000 words, Trados, Manufacture/Industry
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
02:56
Jun 15
2 FRENCH CERTIFIED translations required of criminal record checks
Translation, Other: CERTIFIED TRANSLATION

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 已结束
02:30
Jun 15
Software Localization, 20K per month, Japanese Native
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 已结束
02:29
Jun 15
Software Localization, 20K per month, English native/ Senior Chinese reviewer
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 已结束
02:28
Jun 15
Software Localization, 20K per month, English native/ Senior Chinese reviewer
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 已结束
01:04
Jun 15
German to English language document translation
Translation

证书: 必要
Blue Board outsourcer
No entries
已结束
23:49
Jun 14
French/German into English (native English-speaking translators)
Translation, Checking/editing
(未定)

仅限会员
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 已结束
23:43
Jun 14
Death Certificate
Translation

国家: 美国
证书: 必要
Professional member
5 已结束
23:28
Jun 14
Marketing/Tourism Translators Needed for Portuguese into French
Translation
(未定)

Corporate member
LWA: 3.6 out of 5
企业会员
3.6 直接联系
23:17
Jun 14
URGENT TAGALOG INTO ENGLISH US
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
企业会员
5 已结束
23:11
Jun 14
Marketing/Tourism Translators Needed for Portuguese into French
Translation
(未定)

Corporate member
LWA: 3.6 out of 5
企业会员
3.6 已结束
23:04
Jun 14
URGENT ENGLISH INTO TAGALOG
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
企业会员
5 已结束
22:58
Jun 14
Seeking US Based Arabic linguist
Translation, Checking/editing

软件: SDL TRADOS, Passolo,
SDLX, Wordfast, MemoQ,
MemSource Cloud
国家: 美国
Blue Board outsourcer
4.8 已结束
21:21
Jun 14
Prenuptial agreement, 8250 words, English to Spanish, need fast
Translation

证书: 必要
Professional member
4.8 已结束
21:06
Jun 14
Traducteurs bengali-français (URGENT!!!)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 已结束
21:05
Jun 14
Ongoing project requests for En to Italian and Italian to EN
Translation

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
21:03
Jun 14
MULTIPLE Languages Simultaneous Interpreting Job in Chicago
Interpreting, Simultaneous
(未定)

国家: 美国
Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
20:57
Jun 14
DTP TEAM
Other: DTP

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 已结束
20:51
Jun 14
Checking of SDL Align (.sdlalign) files
Checking/editing

软件: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 已结束
20:50
Jun 14
Auto manual, 15000 words, TRADOS, legal translation
Translation

Professional member
No entries
已结束
20:22
Jun 14
organisation synopsis, 1375 japanese chars,
Checking/editing

软件: Microsoft Word
国家: 日本
Professional member
No record
已结束
19:58
Jun 14
Subtitle translator freelance EN-RU
Other: subtitle

Corporate member
LWA: 4.4 out of 5
企业会员
4.4 直接联系
19:57
Jun 14
Subtitle translator freelance EN-FR
Other: subtitle

Corporate member
LWA: 4.4 out of 5
企业会员
4.4 直接联系
18:53
Jun 14
three file albanian into english or spanish
Translation

Professional member
No entries
Past quoting deadline
18:23
Jun 14
Legal, 30k words (split), XTM
Translation, Checking/editing

Professional member
4.5 已结束
18:05
Jun 14
Dutch into French (for Belgium, if possible), 6000 words --Review
Checking/editing

软件: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast
国家: 法国
Blue Board outsourcer
4.8 已结束
17:42
Jun 14
Translation of video contents, 557 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 已结束
17:38
Jun 14
Translation of video contents, 557 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 已结束
17:30
Jun 14
French to English Medical Technical/Medical software translators needed
Translation

软件: SDL TRADOS, DejaVu,
SDLX, Wordfast, OmegaT,
Across, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.9 已结束
第一页   上一页 17 18 19 20 21 22


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.