非英语论坛 »

French

 
Subscribe to French Track this forum

张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+
   话题
张贴者
回帖数量
(阅读
次数)
张贴
日期
自您上次访问后没有新帖子  Formations Trados
3
(1,450)
自您上次访问后没有新帖子  Plantages récurrents    ( 1... 2)
Beatrice Hercend
Feb 14, 2003
15
(4,057)
Igor Kazmierski
May 23, 2012
自您上次访问后没有新帖子  Google Traduction : Y'a d'la joie :-(
14
(4,858)
Germaine
May 23, 2012
自您上次访问后没有新帖子  Problème de nettoyage d'un fichier PowerPoint avec Trados 2007
Annabelle Pepin
May 21, 2012
6
(1,308)
Annabelle Pepin
May 21, 2012
自您上次访问后没有新帖子  "Biodiversité et diversité linguistique sont intimement liées"
2
(1,928)
自您上次访问后没有新帖子  reconnaissance linguistique Word/Workbench
Pierre Lambert
May 18, 2012
1
(1,394)
自您上次访问后没有新帖子  SDL Trados Studio 2011 – problèmes techniques
Babelwurm (X)
May 17, 2012
8
(2,299)
Babelwurm (X)
May 18, 2012
自您上次访问后没有新帖子  Témoignages positifs pour freelancers novices
Assia SANLIS
Apr 28, 2012
3
(2,272)
Assia SANLIS
May 17, 2012
自您上次访问后没有新帖子  Salarié et autoentrepreneur: clause d'exclusivité
Traductologist
Sep 4, 2011
10
(5,121)
Mathilde Gobert
May 17, 2012
自您上次访问后没有新帖子  Achat logiciel de traduction
3
(1,877)
VIELLES Ophélie
May 16, 2012
自您上次访问后没有新帖子  Assermentation des TGI
Antoni Yalap (X)
Sep 4, 2008
5
(6,727)
Schtroumpf
May 15, 2012
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Vos plus grosses bévues
Irène Guinez
May 15, 2012
0
(2,256)
Irène Guinez
May 15, 2012
自您上次访问后没有新帖子  "PO" veut dire quoi?
gilleslive (X)
May 15, 2012
5
(37,460)
corinne durand
May 15, 2012
自您上次访问后没有新帖子  Alerte virus sur les MAC
Platary (X)
Apr 16, 2012
10
(1,792)
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Traduction scientifique: La pétition "The Cost of Knowledge"
3
(1,666)
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Bonnes feuilles : Talleyrand et l’invention de la diplomatie française, par Charles Zorgibe
Paul VALET (X)
May 14, 2012
0
(1,388)
Paul VALET (X)
May 14, 2012
自您上次访问后没有新帖子  Poèmes de Sophia de Mello Breyner Andresen
Nadia Fahmi
May 10, 2012
5
(2,081)
Nadia Fahmi
May 12, 2012
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Qui a dit que le français se perd ?
nordiste
May 12, 2012
3
(1,631)
nordiste
May 12, 2012
自您上次访问后没有新帖子  Négocier sa rémunération
Damien Zalio
May 9, 2012
6
(1,907)
Damien Zalio
May 10, 2012
自您上次访问后没有新帖子  Déclaration complémentaire de revenus n°2042 c    ( 1... 2)
Johann Audouin
Mar 31, 2011
23
(17,688)
Marco N. (X)
May 10, 2012
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Contrairement à ce qu'il avait annoncé, HP n'abandonne pas les PC
Paul VALET (X)
May 10, 2012
0
(2,156)
Paul VALET (X)
May 10, 2012
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Trouvez l'erreur    ( 1... 2)
Bruno Magne
May 5, 2012
25
(4,809)
Stephanie Havet
May 8, 2012
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: OS X Lion: une MàJ qui introduit un bug dans la sécu des mots de passe
1
(1,115)
Platary (X)
May 8, 2012
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Tous OS: MàJ sécu pour Flash
0
(1,230)
自您上次访问后没有新帖子  traduction d'une astuce mnémotechnique
ANSO
May 2, 2012
8
(2,184)
Sylvain Leray
May 7, 2012
自您上次访问后没有新帖子  "Le Pauvre cœur des hommes" de Sôseki Natsume
Nadia Fahmi
May 7, 2012
0
(1,550)
Nadia Fahmi
May 7, 2012
自您上次访问后没有新帖子  Alignement de textes sur Open Office
Angelique21
Apr 29, 2012
1
(1,703)
自您上次访问后没有新帖子  Tamas de Bhisham Sahni
Nadia Fahmi
May 5, 2012
2
(1,575)
Nadia Fahmi
May 6, 2012
自您上次访问后没有新帖子  Déclaration de revenus 2012 - double statut auteur/auto-entrepreneur
Adrien Arnaud
May 3, 2012
3
(1,938)
Adrien Arnaud
May 5, 2012
自您上次访问后没有新帖子  Quelques questions sur proZ
Claire Dodé
May 2, 2012
9
(2,403)
Platary (X)
May 4, 2012
自您上次访问后没有新帖子  Pour la douloureuse 2012: dates limites de déclaration des revenus 2011
6
(2,344)
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: ATTENTION! Les URL en .fr prennent l'accent dès demain 3 mai
2
(1,766)
自您上次访问后没有新帖子  Smartphone et pratiques des clients
Audrey Favre
Apr 28, 2012
10
(14,509)
Anne Bohy
Apr 30, 2012
自您上次访问后没有新帖子  Caractères accentués manquent dans Outlook 2010
wotswot
Apr 28, 2012
1
(1,933)
自您上次访问后没有新帖子  Nouvelle dans les traductions
Michaela Pizzinini
Apr 26, 2012
2
(1,735)
Sheila Wilson
Apr 27, 2012
自您上次访问后没有新帖子  Choix de logiciel de traduction
Michaela Pizzinini
Apr 26, 2012
11
(3,459)
sofia guermat
Apr 27, 2012
自您上次访问后没有新帖子  MAC/Office 2011 SP2: Nouvelle version, because problèmes!!
0
(1,379)
自您上次访问后没有新帖子  Doute sur la traduction du “ tu “ italien : IT > FR
Coline Roux
Apr 26, 2012
6
(1,684)
MM^^
Apr 26, 2012
自您上次访问后没有新帖子  Istanbul : souvenirs d’une ville
MyriamL
Apr 24, 2012
12
(2,436)
Sylvie Pilon (X)
Apr 25, 2012
自您上次访问后没有新帖子  Le jardinier de Sarajevo - Miljenko Jergovic
MyriamL
Apr 24, 2012
2
(1,588)
MyriamL
Apr 25, 2012
话题已锁住  Balises, Studio et tarification
Paul VALET (X)
Apr 24, 2012
13
(1,393)
Emanuela Galdelli
Apr 24, 2012
自您上次访问后没有新帖子  traduire un même projet Studio sur 2 postes de travail différents    ( 1... 2)
18
(5,384)
自您上次访问后没有新帖子  Travail de galérien stupide - vos avis bienvenus    ( 1... 2)
laure claesen
Apr 5, 2012
23
(5,201)
SylvieLH
Apr 11, 2012
自您上次访问后没有新帖子  KudoZ et Browniz
Babelwurm (X)
Apr 11, 2012
2
(1,707)
Babelwurm (X)
Apr 11, 2012
自您上次访问后没有新帖子  FRENCH - SDL Studio 2011 - espace insécable après le chiffre des milliers
Caroline Charlier
Apr 10, 2012
2
(1,892)
Caroline Charlier
Apr 10, 2012
自您上次访问后没有新帖子  Auto-entrepreneur, portage... Votre choix et pourquoi?    ( 1... 2)
Nicolas Chaffaut
Jan 25, 2012
18
(7,242)
自您上次访问后没有新帖子  ERREUR !!!Un frémissement confirmant la mort programmée de l'AE
0
(1,369)
自您上次访问后没有新帖子  Obtenir un document bilingue dans Excel avec Wordfast
5
(2,626)
自您上次访问后没有新帖子  Besoin d'infos sur le portage salarial et agences à l'étranger
sofia guermat
Apr 7, 2012
4
(1,515)
sofia guermat
Apr 7, 2012
自您上次访问后没有新帖子  Encore une perle...
Bruno Fonseca
Apr 6, 2012
5
(2,415)
Sophie Dzhygir
Apr 7, 2012
张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+

Red folder = 自您上次访问后张贴的新帖 (Red folder in fire> = 超过15条帖子) <br><img border= = 自您上次访问后没有新帖子 (Yellow folder in fire = 超过15条帖子)
Lock folder = 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)


翻译行业讨论论坛

有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论




只有注册用户可以使用论坛的电子邮件跟踪设置


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »