非英语论坛 »

French

 
Subscribe to French Track this forum

张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+
   话题
张贴者
回帖数量
(阅读
次数)
张贴
日期
自您上次访问后没有新帖子  Trados 2007 et Windows 7 (pas d'enregistrement automatique des traductions)
Heike Prévot (X)
Jun 29, 2011
5
(2,770)
Heike Prévot (X)
Jul 15, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Traductions certifiées conformes    ( 1... 2)
Cl. COMBALUZIER
Jun 21, 2004
18
(4,061)
CFK TRAD
Jul 14, 2011
自您上次访问后没有新帖子  .sdlxliff vers .itd
VALERIE CHEVALLIER
Jul 14, 2011
6
(2,467)
自您上次访问后没有新帖子  facturation 30 jours fin de mois    ( 1... 2)
23
(16,144)
Sara Freitas
Jul 13, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: La phrase bouleversée : comment la retrouver ?
Odette Grille (X)
Jul 12, 2011
2
(1,566)
Odette Grille (X)
Jul 13, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Confidentialité: Effacer totalement et définitivement un document du disque dur ??    ( 1... 2)
16
(6,063)
Schtroumpf
Jul 12, 2011
自您上次访问后没有新帖子  sdl trados, utilisation
Phénicia
Jul 10, 2011
2
(1,677)
Sophie Dzhygir
Jul 10, 2011
自您上次访问后没有新帖子  BNC: Régime maintenu ! (réponse du gouvernement)
0
(1,851)
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Facebook vs Google : la guerre de Troie n'aura pas lieu ?
Platary (X)
Jul 8, 2011
2
(1,538)
Bruno Magne
Jul 8, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Formation traducteur on line
Irène Guinez
Feb 2, 2010
6
(6,332)
Irène Guinez
Jul 8, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Assurance pour traducteurs
Nicole Zieger
Jun 28, 2011
2
(2,623)
Nicole Zieger
Jul 6, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Pétition pour l'intégration d'Antidote aux outils de traduction    ( 1... 2)
17
(6,556)
自您上次访问后没有新帖子  Paiement des premières cotisations URSSAF en AE
Marco N. (X)
Jul 5, 2011
2
(1,799)
Marco N. (X)
Jul 5, 2011
自您上次访问后没有新帖子  conserver les pictogrammes dans Trados Studio 2009
RedacOnline
Jun 27, 2011
5
(2,003)
Veronica Coquard
Jul 5, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Ajouter un terme en cours de traduction dans Trados
RedacOnline
Jun 27, 2011
8
(2,409)
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Deux approches (opposées) de la traduction
France COURREGES
Jun 30, 2011
8
(2,282)
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Traducteur statut de co-auteur?
GiselaVigy
Jul 1, 2011
5
(2,696)
自您上次访问后没有新帖子  RSI et autoentrepreneurs: Attention aux arnaques - Rappel !
7
(5,190)
Antoine_ (X)
Jul 1, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Un géant de l'édition inconnu s'en est allé...
Platary (X)
Jun 30, 2011
2
(1,388)
Platary (X)
Jun 30, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Fichier PowerPoint et codes Trados
10
(4,391)
Sophie Dzhygir
Jun 28, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Contrat de traduction
Nicole Zieger
Jun 27, 2011
3
(2,000)
Nicole Zieger
Jun 28, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Peut-on vraiment devenir traducteur avec LLCE ?
Nacre (X)
Jun 25, 2011
12
(9,592)
Sylvain Leray
Jun 27, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Formation continue
TraductionPilou
Jun 26, 2011
4
(1,966)
avsie (X)
Jun 27, 2011
自您上次访问后没有新帖子  fichier .ttx et Trados studio 2009
Perrine PETITJEAN
Jun 22, 2011
8
(6,704)
Perrine PETITJEAN
Jun 23, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Une goutte d'eau pour GlouGlou
Platary (X)
Jun 21, 2011
1
(1,569)
自您上次访问后没有新帖子  Pour tout savoir (enfin!) sur les délais de paiement et les pénalités    ( 1... 2)
16
(7,071)
Polymnie
Jun 20, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Client qui ne paye pas pour "travail mal fait" : quels recours ?
gantoine
Jun 18, 2011
6
(7,289)
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Le grand méchant loup (petite fable pour traducteurs)    ( 1... 2)
Irène Guinez
Jun 15, 2011
20
(4,668)
Platary (X)
Jun 17, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Travailler depuis l'étranger (Royaume-Uni)
Leo BORGIA
Jun 17, 2011
4
(1,835)
Leo BORGIA
Jun 17, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Traduire un échantillon de presque 1200 mots !
TargamaT team
Jun 16, 2011
5
(2,081)
Sarah Bouachacha
Jun 17, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Tests pour agences
michalon
Jun 16, 2011
3
(9,400)
michalon
Jun 16, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Message reçu sur Proz (l'auteur veut discuter des modalités avant de préciser la tâche à effectuer)
Marion Klotz (X)
Jun 15, 2011
8
(2,454)
Platary (X)
Jun 16, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Obtenir une convention de stage Interprétariat
Sophie Fronty (X)
Dec 20, 2007
2
(3,453)
colombalice
Jun 14, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Encore un géant de l'humanité qui tire sa révérence
7
(1,940)
GiselaVigy
Jun 14, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Ca y est, reconnaissance des visages par défaut! Pour la désactiver
10
(3,138)
自您上次访问后没有新帖子  Prendre un stagiaire : conseils, précautions ?
Marco N. (X)
Jun 8, 2011
7
(2,599)
CFK TRAD
Jun 13, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Tarifs selon les pays où se trouvent les agences de traduction?    ( 1... 2)
Sandrine Zérouali
Feb 19, 2009
21
(9,471)
自您上次访问后没有新帖子  Meilleur statut pour se lancer... enceinte
AnneK Trad
Jun 8, 2011
7
(2,834)
AnneK Trad
Jun 10, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Adoration d'Apple + sentiment religieux
4
(2,132)
自您上次访问后没有新帖子  Mise à niveau Trados 2007 freelance à Studio
4
(2,540)
自您上次访问后没有新帖子  Erreur d'ouverture version 2009, valeur hexadécimale
Clémence Delmas
Apr 26, 2010
2
(2,922)
Clémence Delmas
Jun 7, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Le lien entre cybernétique et botanique: l'intelligence adventive
6
(3,666)
Bruno Magne
Jun 5, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Retard de paiement : vers qui se tourner ?
flore7
May 20, 2011
6
(2,502)
Azmi ALLUŞOĞLU
Jun 3, 2011
自您上次访问后没有新帖子  sous-titrage : conditions de travail. Attention!
thierry albert
Aug 26, 2003
8
(3,122)
Sylvain Leray
May 31, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Fichier Powerpoint - Comment traduire ?
Sonia Ligorred
May 28, 2011
9
(5,837)
Sonia Ligorred
May 30, 2011
自您上次访问后没有新帖子  ordre des propositions en cas de traductions multiples sous Trados
Pierre Fleutot
May 27, 2011
3
(2,147)
Sophie Dzhygir
May 29, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Micro BNC formulaire 2042C    ( 1... 2)
15
(9,049)
自您上次访问后没有新帖子  Traduction des contrats allemand -> français
martina1974
May 27, 2011
1
(2,296)
Heidi Fayolle (X)
May 27, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Moyens de paiement
Layla de Chabot
May 19, 2011
6
(2,220)
Sheila Wilson
May 19, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Vos avis: assistance aux AE
Mark Hamlen
May 17, 2011
1
(1,760)
张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+

Red folder = 自您上次访问后张贴的新帖 (Red folder in fire> = 超过15条帖子) <br><img border= = 自您上次访问后没有新帖子 (Yellow folder in fire = 超过15条帖子)
Lock folder = 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)


翻译行业讨论论坛

有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论




只有注册用户可以使用论坛的电子邮件跟踪设置


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »