翻译 - 艺术与业务 »

Business issues

 
Subscribe to Business issues Track this forum

张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+
   话题
张贴者
回帖数量
(阅读
次数)
张贴
日期
自您上次访问后没有新帖子  Feedback on translating for the EU Institutions via agencies
13
(3,721)
自您上次访问后没有新帖子  Any in-house translators here?    ( 1... 2)
Anders O.
Jan 14, 2016
15
(5,130)
cranium
Jan 15, 2016
自您上次访问后没有新帖子  How do you organise your translation files ?
Geordi IVORY
Jan 15, 2016
8
(2,851)
Howard Camm
Jan 15, 2016
自您上次访问后没有新帖子  Do you keep statistics about your work?    ( 1... 2)
Christina B.
Jan 14, 2016
16
(5,192)
Parrot
Jan 15, 2016
自您上次访问后没有新帖子  Is courtesy dead - agencies think they own you and owe you nothing    ( 1... 2)
Michael Tovbin
Jan 8, 2016
24
(7,803)
Adrian MM. (X)
Jan 14, 2016
自您上次访问后没有新帖子  We can't accept your new rate, because...    ( 1, 2... 3)
38
(11,509)
Michael Wetzel
Jan 14, 2016
自您上次访问后没有新帖子  Getting Google to delete misleading search engine content posted by an agency
Juliaq
Jan 14, 2016
0
(760)
Juliaq
Jan 14, 2016
自您上次访问后没有新帖子  State when your quote expires and what constitutes acceptance    ( 1... 2)
Dan Lucas
Jan 9, 2016
19
(6,543)
自您上次访问后没有新帖子  Asking for customer feedback
11
(3,386)
自您上次访问后没有新帖子  Conflict with end client: post-translation adaptation    ( 1... 2)
Olga Adler
Jan 10, 2016
24
(7,044)
Laura Kingdon
Jan 12, 2016
自您上次访问后没有新帖子  Complaint about translator who left feedback on my Blue Board record
L.Lepetit
Jan 11, 2016
11
(3,461)
Sheila Wilson
Jan 11, 2016
自您上次访问后没有新帖子  When should translators be given credit for their work?
Dylan J Hartmann
Jan 8, 2016
8
(2,791)
自您上次访问后没有新帖子  Working with a German agency    ( 1, 2... 3)
Sinae Hong (X)
Jan 5, 2016
41
(11,224)
Kay Denney
Jan 8, 2016
自您上次访问后没有新帖子  US government contracts?
Maria Silvestri
Jan 4, 2016
5
(2,167)
Liviu-Lee Roth
Jan 6, 2016
自您上次访问后没有新帖子  EU UID-Nr/EU Tax no    ( 1, 2... 3)
TRADL
Apr 28, 2005
30
(26,351)
Christopher RH
Jan 5, 2016
自您上次访问后没有新帖子  Translation of html in Trados and localization
2
(1,280)
自您上次访问后没有新帖子  Can I say translation service falls under the rubric of 'BPO'?
Moreechika
Dec 28, 2015
2
(1,646)
Moreechika
Dec 31, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Forced Paypal payment    ( 1... 2)
Ivana Bojcic
Dec 21, 2015
15
(5,245)
Thomas T. Frost
Dec 24, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Confused as to meaning of ”Economy Translation”
Liviu-Lee Roth
Dec 18, 2015
8
(3,140)
Steven Segaert
Dec 20, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Requesting tips on managing work/life balance    ( 1... 2)
Robin Joensuu
Dec 18, 2015
18
(6,107)
Sheila Wilson
Dec 18, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Price for a work
Marina Diaponon
Dec 11, 2015
14
(3,989)
Sheila Wilson
Dec 14, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Working on holidays
Francisco Vare
Dec 14, 2015
9
(2,909)
Sheila Wilson
Dec 14, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Translation market trends: what about you?
Dani Karuniawan
Dec 10, 2015
5
(2,570)
Miguel Carmona
Dec 11, 2015
自您上次访问后没有新帖子  How to charge per 1500 characters?
Inspectress (X)
Dec 10, 2015
7
(4,333)
Christel Zipfel
Dec 11, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Advice on ending a collaboration    ( 1, 2, 3... 4)
Chloe Vaughn
Nov 29, 2015
46
(15,769)
Gabriele Demuth
Dec 6, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Fly abroad and interprete
3
(1,946)
自您上次访问后没有新帖子  Increasing job opportunity by learning a new language
golf264
Dec 1, 2015
4
(1,395)
自您上次访问后没有新帖子  Agency asks me to install their PM-Software - Thoughts?    ( 1... 2)
Alexander Hartmann
Nov 26, 2015
22
(6,443)
自您上次访问后没有新帖子  VAT on invoice to US client
Norskpro
Nov 25, 2015
6
(2,371)
Norskpro
Nov 25, 2015
自您上次访问后没有新帖子  An professional agency stole an hour of my life. Can I issue an invoice according to the UK laws?
Alexander Onishko
Nov 23, 2015
3
(1,302)
Thomas T. Frost
Nov 25, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Agencies covering all the World's languages
6
(2,650)
Christine Andersen
Nov 24, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Agency wants proof of 2014 social security payments    ( 1... 2)
John Fossey
Nov 20, 2015
20
(5,902)
Robert Rietvelt
Nov 23, 2015
自您上次访问后没有新帖子  260 words legal test in 1 hour    ( 1, 2, 3... 4)
48
(13,421)
自您上次访问后没有新帖子  When a project starts later down the road?
Ronnie J Rigdon
Nov 17, 2015
5
(2,096)
Kevin Fulton
Nov 18, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Messy test translation
Christina B.
Nov 17, 2015
7
(2,806)
Merab Dekano
Nov 18, 2015
自您上次访问后没有新帖子  German factoring firms for freelancers
Robin Joensuu
Nov 17, 2015
8
(2,521)
Robin Joensuu
Nov 17, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Serious translation blunders in the business world    ( 1... 2)
Dan Lucas
Nov 13, 2015
25
(13,227)
Neptunia
Nov 16, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Query as regards the use of the web site paymentpractices.net
Tara Horan (X)
Nov 15, 2015
0
(1,226)
Tara Horan (X)
Nov 15, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Will translating, as a job, survive ?    ( 1, 2, 3... 4)
kistengeist224
Nov 8, 2015
50
(15,333)
564354352 (X)
Nov 15, 2015
自您上次访问后没有新帖子  SDL Language Cloud versus Confidentiality agreements    ( 1... 2)
Lotte Bulckens
Oct 3, 2014
16
(8,490)
自您上次访问后没有新帖子  Large agency buys smaller one
Jessica Noyes
Nov 12, 2015
10
(3,162)
Jessica Noyes
Nov 13, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Romania: Translator's insurance
Andreea Birsan
Nov 7, 2015
0
(1,097)
Andreea Birsan
Nov 7, 2015
自您上次访问后没有新帖子  RightSignature - have you used it before?
5
(2,312)
自您上次访问后没有新帖子  Sharing TMs with end clients
Thomas Johansson
Nov 6, 2015
4
(1,770)
Philippe Etienne
Nov 6, 2015
自您上次访问后没有新帖子  I want to name a non-paying agency, but am afraid that they revenge by giving nagative feedback on m    ( 1... 2)
Kaori Kawakami
Aug 7, 2015
19
(7,030)
Thomas Johansson
Nov 6, 2015
自您上次访问后没有新帖子  How does TM town make money?
Robin Joensuu
Nov 4, 2015
4
(2,211)
Robin Joensuu
Nov 4, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Usual commission for referrals?    ( 1... 2)
Inga Petkelyte
Oct 29, 2015
19
(5,926)
Zhihua Liu
Nov 3, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Indirect persuasion    ( 1... 2)
raptisi
Sep 23, 2015
15
(5,967)
Tom in London
Oct 29, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Literary works, copyright and translation
Fabio Descalzi
Oct 28, 2015
0
(1,002)
Fabio Descalzi
Oct 28, 2015
自您上次访问后没有新帖子  End-client corrections are incorrect-how to let them know nicely....
Iseult Harrington
Sep 30, 2015
14
(4,166)
LEXpert
Oct 27, 2015
张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+

Red folder = 自您上次访问后张贴的新帖 (Red folder in fire> = 超过15条帖子) <br><img border= = 自您上次访问后没有新帖子 (Yellow folder in fire = 超过15条帖子)
Lock folder = 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)


翻译行业讨论论坛

有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论





只有注册用户可以使用论坛的电子邮件跟踪设置


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »