May 1, 2004 15:14
20 yrs ago
English英语 term

background

English英语译成Chinese汉语 技术/工程设计 医疗:医药
a standard cruve was established by measuring the UV absorbance of each standard solution at 280-nm and plotting that versus the standard concentration. Lens Plus Buffered saline was used as a background.
I don't think 背景 is suitable under this context. (an enzyme was dissolved in the Lens Plus Buffered saline to obtain the standard solution with various concentrations.)
Thank you!

Discussion

Non-ProZ.com May 1, 2004:
thank you It is for �������շ�. Most probably you are right, Lei!

Proposed translations

+2
12分钟
Selected

紫外光吸收法???应该可以

空气中臭氧自动检验方法-紫外光吸收法[ 繁体 ]
... 为臭氧产生机与动态气体校正系统可产生各种不同浓度的臭氧标准气体, 其浓度由经校正的紫外光光度计确定 ... B.确定流经光度计中吸收室的流量 ... 然后调整零点控制钮以获得记录器纸带上5 % 补偿的应答, 记录该零点背景读数为 ...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-05-01 15:29:02 GMT)
--------------------------------------------------

PDF] 生物物理核心實驗
文件格式: PDF/Adobe Acrobat - HTML 版
... 基團內之共價鍵結會吸收280 nm 附近之紫外光。依 ... OD 值小於1 時呈線性關係。
但當OD 值 大於1 以上時由於電子被激發到飽和的狀態,其濃度與吸收值的 ... 式
就非 為線性關係(Fig 1) 。於是我們做實驗時,就需要將濃度利用背景緩衝 ...
promotion.ep.nctu.edu.tw/teaches/92/ndhu/ndhu1.pdf - 类似网页

胰蛋白酶水解全酪蛋白反应过程中的色谱分析 齐 ...
... 摘要:在紫外检测波长为228 nm、电压为14 kV、背景电解质为50 mmol ... TLC法为此类药
物检验筛选的首选方法,最小检出量为0.3 μg。在进行HPLC检测时,以乌头生物碱
的特征紫外吸收光谱和动物实验结果为重要的定性手段,其特征吸收波长为 ...
www.bjb.dicp.ac.cn/sepu/2002/sp201zhaiyao.htm - 61k - 网页快照 - 类似网页

[PDF] 关 于 蛋 白 质
文件格式: PDF/Adobe Acrobat - HTML 版
... UV 区域有很强的背景吸收。第二,操作时间较长 ... 法(考马斯亮蓝法)、BCA 法
等。 定氮法比较繁复,但较准确,往往以定氮法测定的蛋白质作为其他方法
的标准蛋白。 紫外吸收法简便 ... Near UV Absorbance (280 nm) Quantitation of the amount of ...
www.bioon.com/tils/2/2-9.pdf - 类似网页


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 4 mins (2004-05-01 21:18:51 GMT)
--------------------------------------------------

Last Hermit \"本底\" is also OK.
Peer comment(s):

agree ysun : 根据“英汉化学化工词汇”,我认为可以用“背景”一词。“英汉化学化工词汇”中凡是带 * 号者均是“全国科学技术名词审定委员会”公布的定名。
10小时
agree Danbing HE
1天 23小时
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you all for contribution。Especially to Yueyin‘s confirmation with standard basis!。 "
+3
22分钟

基质(或基液)。

background:基质(或基液)、母体。
Peer comment(s):

agree isahuang : makes sense to me
1小时
Thanks.
agree Last Hermit : or "本底/基底"?
3小时
Thanks!
agree matias
12小时
Thanks.
Something went wrong...
1天 14小时

背景

根据“英汉化学化工词汇”,中国科学出版社2000年第四版,再结合所引原文,我认为可以用“背景”一词。

以下引自该“英汉化学化工词汇”:
Background 1. 本底; 2. 背景
Background absorption correction* 背景吸收校正
Background correction* 背景校正
Background factor* 背景因子
(* 号是该词典原有的。)

“英汉化学化工词汇”使用说明 (page ix):
9. 汉名后带有 ”*” 号者为“全国自然科学名词审定委员会(现名为全国科学技术名词审定委员会)”公布的定名。


Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • 术语搜索
  • 工作
  • 论坛
  • Multiple search