Glossary entry (derived from question below)
English英语 term or phrase:
a strong, dominant flavor
Chinese汉语 translation:
味道浓烈主导性强的调料
Added to glossary by
clearwater
Sep 22, 2007 01:05
17 yrs ago
English英语 term
a strong, dominant flavor
English英语译成Chinese汉语
社会科学
体育/健身/娱乐
High blood pressure
9. Flavor your food with lots of ground pepper. Why? Pepper is {a strong, dominant flavor} that can help you reduce your interest in salt.
Proposed translations
(Chinese汉语)
3 +1 | 味道浓烈主导性强的调料 |
Xiaoping Fu
![]() |
4 +1 | 很重的,盖过其他味道的调味料 |
Zhiqin_Chen
![]() |
5 | 刺激性的味道 |
happyzane
![]() |
3 | 濃沃、霸道 |
pkchan
![]() |
Proposed translations
+1
2小时
Selected
味道浓烈主导性强的调料
“dominant” 译为“主导性强”,是为了与后文“减低对盐的依赖”扣合。我理解,“dominant” 既是对其他调味品的主导,即 Zhi-qin 所说的“盖过”,也是对人的味觉的主导。这样才会使人尝“椒”而忘“盐”。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "谢谢!"
+1
1小时
很重的,盖过其他味道的调味料
辣椒是味道很重,盖过其他味道的调味料,可以帮助你减少对食盐的依赖(注:一般而言,多食盐对身体不好)
14小时
濃沃、霸道
或﹕濃沃芳香、霸道無比
8天
刺激性的味道
例如葱、 姜 、蒜等刺激性的调味品,当然也包括辣椒、辣酱等。
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2007-09-30 12:22:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
主要是刺激味觉,盖过盐的味道。
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2007-09-30 12:22:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
主要是刺激味觉,盖过盐的味道。
Discussion