工作语言:
English英语译成Chinese汉语
Chinese汉语译成English英语
Chinese汉语 (单语种)

Yulian Wang
ESG/HSE/Education/Chemical/Medical/Legal

Dalian, Liaoning, 中国大陆
当地时间03:48 CST (GMT+8)

母语为:Chinese汉语 Native in Chinese汉语, English英语 Native in English英语
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
30 positive reviews
3 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Yulian Wang is working on
info
Dec 2, 2022 (posted via ProZ.com):  xliff2tmx app is a good tool! ...more, + 8 other entries »
Total word count: 0

用户消息
专注英中互译,助力中国企业走向世界。Trados认证译员,中国翻译协会高级笔译。
账户类型 自由笔译员和/或口译员, Identity Verified 已获验证的会员
该译员帮助进行ProZ.com的Chinese汉语本地化翻译工程。
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
附属机构
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
服务 Translation, Editing/proofreading, Project management, Software localization, MT post-editing, Operations management, Vendor management, Training, Website localization, Interpreting
专长
专业领域:
纺织/服装/时装化学;化学/化工
工程(总称)医疗:器械
法律(总称)医疗(总称)
安全能源/发电
机械/机械工程商务/商业(普通)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 4,793
志愿服务/公益服务 会考虑为注册的非盈利机构提供志愿服务。
All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ活动 (PRO) 专业级别答题积分 23, 回答的问题: 21, 提出的问题: 15
项目历史 2 已输入的项目    2 外包商的正面反馈意见

Payment methods accepted 银行转账, PayPal, Skrill, TransferWise
翻译样本 已提交的翻译样本: 7
经验 已有22年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:Mar 2009。 成为会员时间:Nov 2009
证书 English英语译成Chinese汉语 (ProZ.com Certified PRO certificate)
Chinese汉语 (Chinese Mandarin Proficiency Certificate, Level II)
会籍 ATA, TAC
软件 Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Projetex, SDLX, Trados Studio, Wordfast
网址 http://www.chineselotus.com/
CV/Resume CV available upon request
Events and training
行业规范 Yulian Wang 支持 ProZ.com's 职业操守指引.
档案


Welcome to Yulian Win Win Translation Office!


专业英中互译服务,提供各种证明、证书、出国文书、医学资料、资质报告的翻译及翻译稿件认证服务。

13年深耕英中翻译领域。Membership
ProZ.com member
Renewal date: Oct 21, 2024
Certified PROs.jpg


A proven reliable service brand and platform that has run smoothly and
efficiently for ten years here. The translation does not merely mean
translating, it is more about function and logic conversion. I do
everything I can to popularize and practice scientific translation flow
to further ensure the quality of services provided. Reliable and quick
turnaround enables a timely delivery. Proofreading and/or self-QA
included. Trusted Project Management and English<>Chinese
translation service provider. Clients would get more than only
translation.

Contact Yulian Wang !
Skype: lianyaer

Your Reliable English<>Chinese Translation Service Partner. Contact me for a quote, please send your files/request via Proz.com or directly to [email protected]


Qualification and Certificates:


1. ISO 45001:2018 Awareness and Implementation, December 2023

2. NEBOSH IGC in Occupational Health and Safety, January 2022

3. ProZ.com HIPAA Compliance for
Remote Interpreters certificate, April 15, 2020

4. Patent and Intellectual
Property Rights certificate certified by WIPO, KIPO, KAIST, and KIPA in 2019.

5. Senior Legal Translator and Senior Translator in the English and Chinese pair, Translators’ Association of
China (TAC), since 2018.

6. Senior
Translator in the English and Chinese pair, Translators’ Association of China
(TAC), since 2013.

7. Chinese Mandarin Proficiency
Certificate, Level II, Grade A, P.R. China (Certified by the Chinese Ministry
of Education)

8.College English Test-6 (Jan. 2004)(Certified
by the Chinese Ministry of Education)

9. iBT (reading:27/30)(Nov. 2009);
GRE (Oct. 2009)

10. National Computer Rank
Examination Certificate Grade 2 in Language C.(Sep. 2002)

11. Qualification Certificate For
Senior High School Teachers (Jun. 2005) (Certified by the Chinese Ministry of
Education)

12.  Bachelor of Science in Chemistry Education, Hebei Normal University

13.  Master of Science in Chemistry, Dalian University

14.  Lean Thinking certificate certified by OEM consulting, in 2012

Ideas & Philosophy:

Every client wants a professional translator to receive
accurate and standard translations. But, the fact is that even scientists can not guarantee they understand the specialties of their
fellows quite well until they spend time and energy collecting and
learning relevant information. On the other hand, linguists with only
language skills usually are unable to maintain the accuracy of
specialized vocabulary, let alone understand the principles of
equipment or instruments. Logically, only Scientific and Intelligent Work Flow and Efficient and Flexible Project Management with
the potential to guarantee translation quality! Now, with AI and
CAT tools, especially with 13+ years of expertise in the translation
industry, you can locate your partner in English <> Chinese
here.

Translation Fields: IT, Hardware, Software, SAP, Tourism,
Chemicals, Chemistry patent, Science, Automobile, Mechanical
engineering, Business, e-learning, HR, Training, Education, Wine, Food
industry, Cooking, Energy, Power Generation, Medical: Instruments,
Social science, Nutrition, Government, Website Translation and more.

System and Tools:

200M network; 5PCs networked
4G RAM+1T hard disk+23.5' dis-player
Printer
Scanner
Copie
Trados Studio Freelancer 2021 plus
Trados 2019 Studio Professional
MultiTerm 2021
MemoQ 2015/9.4 Windows 10
Office 2016
Adobe Converter
Professional PDF editor
Advanced OCR tools.

Consulting Service about Chinese Culture: If
you want to know more about Chinese Culture, just contact me. I helped
one client find out her Chinese roots and she felt so excited and happy!

Published Papers

1. Yulian Wang etc, Photonic Crystal in Hydrogel. Progress in Chemistry, 2007, 19(10): 1475-1480
2. Kehai Chen, Yulian Wang, etc. Study on the Interaction between
Vincristine and Bovine Serum Albumin. Spectroscopy and Spectral
Analysis, 2008,28(6):1375-1378



This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback2
Corroborated2
100% positive (2 entries)
positive2
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Language pairs
Chinese汉语译成English英语1
English英语译成Chinese汉语1
Specialty fields
化学;化学/化工1
Other fields
食物与饮料1
关键词: 英译中,中译英,科技翻译,简历翻译,信件翻译,化学,机械翻译,普通话,简体中文,理学硕士,工程手册翻译,有机化学,生物化学,计算机,说明书,文化咨询,中国文化,化妆品




简介页面最后更新时间
May 20