Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
搜索标准:
More options:
+

Post date:
论坛语言:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (2 matches)
论坛话题标题文本张贴者时间
CAT Tools Technical Help TM (Trados, Wordfast, etc) is not for Vietnamese? TMs are definitely for Vietnamese I have used Trados for more than 10 years since
the software did not support Unicode (Version
5.5), I had to use VNI code for translation.
Using Trados, it is possible to ensure
tran
samvietnam Feb 6, 2010
Business issues SDL-Trados Certification what do you think? Useful of course I agree with Lyakhovsky. Exams are useful in the
sense that they force us to practice to pass.
Having good Trados skills is like having good
skills in word processors, it helps us work muc
samvietnam Feb 17, 2008


翻译行业讨论论坛

有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »