Feb 21, 2014 02:04
10 yrs ago
English英语 term
which were only converted for
English英语译成Chinese汉语
市场开发
汽车制造/轿车与卡车
摩托车
During this period, projects focused on foreign markets, which were only converted for the Italian and world market in the years to come.
which were only converted for the Italian and world market in the years to come.这里的which是指代foreign markets吗?这部分和前面一句是怎么联系的?
which were only converted for the Italian and world market in the years to come.这里的which是指代foreign markets吗?这部分和前面一句是怎么联系的?
Proposed translations
(Chinese汉语)
3 | 应指针对海外市场的项目 | zaina_xu |
5 +1 | 仅在.....转向 | Randy Wong |
Proposed translations
1小时
Selected
应指针对海外市场的项目
前面的focused应为动词,后面which引导从句,我的理解是:在此期间,项目着力于海外市场,在以后将仅针对意大利和国际市场。
没有上下文环境,仅供参考。
没有上下文环境,仅供参考。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Zaina."
+1
1小时
仅在.....转向
whcih指代的是projects,which从句里面的“only”以及"in the years to come"和前面的"During this period"构成强调转折关系。
“在此期间,项目主要针对国外市场,仅在未来几年才转向意大利和世界市场。”
“在此期间,项目主要针对国外市场,仅在未来几年才转向意大利和世界市场。”
Something went wrong...