词条(来自下列问题) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:17 Jan 11, 2006 |
Chinese汉语至English英语翻译 [专业] Tech/Engineering - 电脑(总称) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| 获选答案来自: jyuan_us 美国 Local time: 11:51 | ||||||
Grading comment
|
所提供的全部翻译如下: | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | TRY |
| ||
5 | Name brand is a must.One has to select the brand he/she prefers. |
| ||
5 | decisive, a decisive factor |
| ||
4 | Proven |
|
Proven 说明: Proven brand lets you choose what you really want. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
TRY 说明: IT seems soemthing is missing. For example,品牌还是硬指标, 品牌还是硬性条件。 如果这句子真是对的, 硬的意思是过硬, 过得硬, 也就是好, 棒的意思。 If this is the case, I see no words other than "good" fit the sentence better. -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2006-01-11 00:49:13 GMT) -------------------------------------------------- I mean "Good" is best here. |
| |
Grading comment
| ||