全球化学品

English英语 translation: Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS)

词条(来自下列问题)
Chinese汉语词条或短语:全球化学品统一分类和标签制度
English英语翻译:Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS)
输入者: Yurek

17:59 Oct 26, 2008
Chinese汉语至English英语翻译 [专业]
Law/Patents - 法律:合同
Chinese汉语词条或短语: 全球化学品
全球化学品统一分类和标签制度
(请问这的英文名,对不起,题目太长,不允许我放在问题里。谢谢!)
Joyce Curran
Local time: 19:41
Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS)
说明:
http://www.osha.gov/dsg/hazcom/ghs.html

--------------------------------------------------
Note added at 1小时 (2008-10-26 19:09:56 GMT)
--------------------------------------------------

http://china.puworld.com/industry/ExhibitionIntroduce.asp?Ma...

--------------------------------------------------
Note added at 1小时 (2008-10-26 19:10:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cheminternational.org.cn/xwsj_show.asp?nodeid=83&...

--------------------------------------------------
Note added at 1小时 (2008-10-26 19:11:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTotal-XDSJ200803027.htm
获选答案来自:

Yurek
中国大陆
Local time: 02:41
Grading comment
Thank you, Yurek! Thank you, Shirley! thanks to everyone!
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部翻译如下:
4 +5Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS)
Yurek
Summary of reference entries provided
Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS) [from www.unece.org]
Shirley Lao

  

回答


8分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 同仁同意(净值): +5
Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS)


说明:
http://www.osha.gov/dsg/hazcom/ghs.html

--------------------------------------------------
Note added at 1小时 (2008-10-26 19:09:56 GMT)
--------------------------------------------------

http://china.puworld.com/industry/ExhibitionIntroduce.asp?Ma...

--------------------------------------------------
Note added at 1小时 (2008-10-26 19:10:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cheminternational.org.cn/xwsj_show.asp?nodeid=83&...

--------------------------------------------------
Note added at 1小时 (2008-10-26 19:11:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTotal-XDSJ200803027.htm

Yurek
中国大陆
Local time: 02:41
专精该领域
母语: Chinese汉语
此类别中专业问题的积分: 15
Grading comment
Thank you, Yurek! Thank you, Shirley! thanks to everyone!
给答者的备注
提问者: 可是,我怎么觉得有些定义好像很不一样。比如说”标签“,”标签要素“等。我找到一份中文版,好像也不对应。再次困惑!


同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意  Jinhang Wang
5小时
  -> thanks

同意  CHEN-Ling
6小时
  -> thanks

同意  Frank Wang
7小时
  -> thanks

同意  Shirley Lao: See both the Simplified Chinese & English version: http://www.unece.org/trans/danger/publi/ghs/ghs_rev00/00file...
13小时
  -> thanks

同意  enya
19小时
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


14小时
Reference: Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS) [from www.unece.org]

Reference information:
全球化学品统一分类和 标签制度(全球统一制度)
http://www.unece.org/trans/danger/publi/ghs/ghs_rev00/00file...

Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS)
http://www.unece.org/trans/danger/publi/ghs/ghs_rev00/00file...

Shirley Lao
台湾
在该领域工作
母语: Chinese汉语
此类别中专业问题的积分: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

本网站的KudoZ问答服务是一个互动平台,让翻译工作者能够群策群力,协助翻译或解释疑难词汇和短语。


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • 术语搜索
  • 工作
  • 论坛
  • Multiple search