国械注进

English英语 translation: Guo Xie Zhu Jin

05:33 Jun 10, 2019
Chinese汉语至English英语翻译 [专业]
Law/Patents - 法律(总称)
Chinese汉语词条或短语: 国械注进
This is from a certification for a medical device:

注册证编号 国械注进: XXX

Thank you for the help!
Egmont Schröder
德国
Local time: 08:01
English英语翻译:Guo Xie Zhu Jin
说明:
Just keep it untranslated, simply using Chinese Pinyin, that's all. Only in this way can the No. be tracked and it's very common to translate this way in Mainland Chian and Hong Kong.

注册证编号 国械注进: XXX
Registration certificate No. Guo Xie Zhu Jin: XXX
获选答案来自:

Bruce Guo
中国大陆
Local time: 09:01
Grading comment
I think I go with this method. Thank you!
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部翻译如下:
5Guo Xie Zhu Jin
Bruce Guo
5GXZHJ, and explain their meaning in a pair of parentheses
jyuan_us
4PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA REGISTRATION CERTIFICATE FOR (IMPORTED) MEDICAL DEVICE
Qibiao Sun


  

回答


57分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA REGISTRATION CERTIFICATE FOR (IMPORTED) MEDICAL DEVICE


说明:
进 is an abbreviation for imported.


    证明参考: http://bjxkyrhsb.b2b.huishangbao.com/honor/itemid-1413.shtml
Qibiao Sun
中国大陆
Local time: 14:01
在该领域工作
母语: Chinese汉语
Login to enter a peer comment (or grade)

1小时   信心度: Answerer confidence 5/5
Guo Xie Zhu Jin


说明:
Just keep it untranslated, simply using Chinese Pinyin, that's all. Only in this way can the No. be tracked and it's very common to translate this way in Mainland Chian and Hong Kong.

注册证编号 国械注进: XXX
Registration certificate No. Guo Xie Zhu Jin: XXX

Bruce Guo
中国大陆
Local time: 09:01
在该领域工作
母语: Chinese汉语, English英语
此类别中专业问题的积分: 12
Grading comment
I think I go with this method. Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

6天   信心度: Answerer confidence 5/5
GXZHJ, and explain their meaning in a pair of parentheses


说明:
You can use the initials of them: GXZHJ, and
explain their meaning in a pair of parentheses:
国:State FDA
械:Medical device Department
注: Registration
进: Imported medical Device

jyuan_us
美国
Local time: 02:01
母语: Chinese汉语
此类别中专业问题的积分: 158
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

本网站的KudoZ问答服务是一个互动平台,让翻译工作者能够群策群力,协助翻译或解释疑难词汇和短语。


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • 术语搜索
  • 工作
  • 论坛
  • Multiple search