Jun 21, 2007 13:39
16 yrs ago
Chinese汉语 term

今天来的人最多。

Non-PRO Chinese汉语译成English英语 其它 旅游与旅行
进入五月份来园游客逐日增多,今天来的人最多。

Proposed translations

+1
1小时
Selected

The most people came today.

You have to use "came" since you can't calculate how many came until the day is over, so it's past tense. Also, using the word "crowd" isn't necessarily correct.
Note from asker:
Thank you Caroline. This is exactly the one I want.
Peer comment(s):

agree Shaunna (X) : Yes this is a good simple version.
20分钟
Thank you Shaunna.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
7分钟

Today saw the biggest crowd.

Today saw the biggest crowd.
Note from asker:
Thank you Shaunna.
Peer comment(s):

agree Fang Sheng : Great rendition! And can we say "Today comes the biggest crowd"? Just a reverse structure, kind of echoing the word 来.
22分钟
Thank you Fang Sheng!//Yours a good version too.
agree Ming Gao
1小时
Thank you echinesetrans!
agree FourSeasons
1小时
Thank you FourSeasons!
disagree Caroline Moreno : Shaunna's and Fang Sheng's English versions are a little rough.
1小时
Thank you Caroline. I agree depending on the 园 we are talking about here, "crowd" may not be the best choice.
agree Francis Fine : Good and direct. But much also depends on how you phrase the first part of the passage.
2小时
Thank you lance!
Something went wrong...
4天

the highest number of people came today

the highest number of people came today
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • 术语搜索
  • 工作
  • 论坛
  • Multiple search