Glossary entry (derived from question below)
Chinese汉语 term or phrase:
坐卧
English英语 translation:
Sit and lie down
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2023-10-15 09:54:22 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 11, 2023 17:14
7 mos ago
31 viewers *
Chinese汉语 term
坐卧
Chinese汉语译成English英语
市场开发
旅游与旅行
Hotels
Context : "请勿在浴缸内站立及坐卧"
This is a text for a hotel, which appears to be about using the bathtub. As 坐卧 can mean both "sit" and "lie down" or "crouch", is it clear which of those it means in the sentence above? Does it mean both sitting and lying down are forbidden? Or perhaps reclining?
This is a text for a hotel, which appears to be about using the bathtub. As 坐卧 can mean both "sit" and "lie down" or "crouch", is it clear which of those it means in the sentence above? Does it mean both sitting and lying down are forbidden? Or perhaps reclining?
Proposed translations
(English英语)
4 +1 | Sit and lie down | jyuan_us |
5 | Activities of daily life | Haimi Lee (X) |
Proposed translations
+1
29分钟
Selected
Sit and lie down
Sit and lie down in the bathtub.
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2023-10-11 17:45:56 GMT)
--------------------------------------------------
The source doesn't mean "crouch."
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 7 hrs (2023-10-14 00:51:22 GMT)
--------------------------------------------------
Yes, "please do not stand, sit or lie down in the bathtub" is what it literally means. The author's intention is that the bathtub is for people to use when they need to take a shower or bath. It advises people not to go into it if they are not taking a shower or bath. It sounds weird, but they just wrote it that way.
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2023-10-11 17:45:56 GMT)
--------------------------------------------------
The source doesn't mean "crouch."
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 7 hrs (2023-10-14 00:51:22 GMT)
--------------------------------------------------
Yes, "please do not stand, sit or lie down in the bathtub" is what it literally means. The author's intention is that the bathtub is for people to use when they need to take a shower or bath. It advises people not to go into it if they are not taking a shower or bath. It sounds weird, but they just wrote it that way.
Note from asker:
Thank you for your quick response. So altogether, it is "please do not stand, sit or lie down in the bathtub"? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
19小时
Activities of daily life
坐臥, there’s another meaning besides the meaning from the words itself, which refers to the activities of daily life. Which makes sense that you can’t doing daily life activities in the bathtub.
Discussion