battlecard

Chinese汉语 translation: 教战卡

词条(来自下列问题)
English英语词条或短语:battlecard
Chinese汉语翻译:教战卡
输入者: Wenjer Leuschel (X)

03:18 Jan 2, 2008
English英语至Chinese汉语翻译 [专业]
电脑:软件
English英语词条或短语: battlecard
在微软的官方文件上出现,类似某种新产品发布时会出的一种介绍。
xiaoxikuang
教战卡
说明:
我大概会这么翻译。理由自明。

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2008-01-07 09:07:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.microsoft.com/Industry/PublicSector/FedSolutionsT...

"The battlecard is used to educate the Microsoft sales team about your solution. The document is for internal use only and should be limited to one page."

Microsoft 这种文件的使用目的很清楚是用来教导销售人员如何向用户解说他们所购买的应用软件解决方案。有人把 battlecard 翻译成“战事卡”,以讹传讹也真有不少人用这个译词,但是中国话里不是有所谓的“教战手册”吗?称之为“教战卡”不是恰当些吗?
获选答案来自:

Wenjer Leuschel (X)
台湾
Local time: 03:50
Grading comment
多谢!但是这个曾经多次出现在微软的文件中,就没有一个既定的中文翻译吗?
希望了解的朋友能帮我解释一下该类文档的目的是什么?
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部翻译如下:
4战事卡
clearwater
4教战卡
Wenjer Leuschel (X)
4锦囊
Guojun.Tian


  

回答


4小时   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
战事卡


说明:
一种可能。

clearwater
中国大陆
Local time: 03:50
母语: Chinese汉语
此类别中专业问题的积分: 163
Login to enter a peer comment (or grade)

36分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
教战卡


说明:
我大概会这么翻译。理由自明。

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2008-01-07 09:07:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.microsoft.com/Industry/PublicSector/FedSolutionsT...

"The battlecard is used to educate the Microsoft sales team about your solution. The document is for internal use only and should be limited to one page."

Microsoft 这种文件的使用目的很清楚是用来教导销售人员如何向用户解说他们所购买的应用软件解决方案。有人把 battlecard 翻译成“战事卡”,以讹传讹也真有不少人用这个译词,但是中国话里不是有所谓的“教战手册”吗?称之为“教战卡”不是恰当些吗?

Wenjer Leuschel (X)
台湾
Local time: 03:50
母语: Chinese汉语
此类别中专业问题的积分: 148
Grading comment
多谢!但是这个曾经多次出现在微软的文件中,就没有一个既定的中文翻译吗?
希望了解的朋友能帮我解释一下该类文档的目的是什么?

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意  Xiaoping Fu: 很好!既明白又准确。
1小时
  -> 谢啦!

不同意  Shepherdyu: 应该是活动卡吧
5天
  -> 请指教如何活动法?
Login to enter a peer comment (or grade)

4083天   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
锦囊


说明:
就是临阵使用的技巧,我们的老祖宗用过嘛,哈哈

Guojun.Tian
Local time: 03:50
专精该领域
母语: Chinese汉语
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

本网站的KudoZ问答服务是一个互动平台,让翻译工作者能够群策群力,协助翻译或解释疑难词汇和短语。


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • 术语搜索
  • 工作
  • 论坛
  • Multiple search