Glossary entry (derived from question below)
English英语 term or phrase:
Other non-trade creditors
Chinese汉语 translation:
其他非营/商业(性)债务/负债
English英语 term
Other non-trade creditors
资产负债表中“其他流动负债”的一项;
译为“其他非商业负债”可以吗?
TIA
4 +2 | 其他非营/商业(性)债务 |
Adsion Liu
![]() |
5 +1 | 其他应付款 |
Sharon Toh, MITI MCIL
![]() |
4 | 其它非贸易应付款 |
Mark Chen
![]() |
3 | qita非贸易债款/债务 |
karcsy
![]() |
Jul 20, 2009 04:28: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Jul 23, 2009 09:34: Adsion Liu changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/135634">TRANS4CHINA's</a> old entry - "Other non-trade creditors"" to ""其他非营/商业(性)债务""
Proposed translations
其他非营/商业(性)债务
2)Otras deudas no comerciales 中 no comerciales 一般是指非商业性的,当然对有些公司措词为非营业性的更合适。但在会计中不主张译为“...贸易...”之类的词眼儿...
供参考
--------------------------------------------------
Note added at 8 heures (2009-07-20 12:39:24 GMT)
--------------------------------------------------
标题中措词仅供参考选取或润色。
--------------------------------------------------
Note added at 3 jours5 heures (2009-07-23 09:33:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
感覺應該是這樣。不然,翻出來的中文也覺得別扭...
--------------------------------------------------
Note added at 9 jours (2009-07-29 11:40:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
English: other non-commercial/uncommercial debts
http://www.bilateralcredit.org/retail_coll.php
qita非贸易债款/债务
负债 = liability
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-07-20 04:41:17 GMT)
--------------------------------------------------
应该是。。。
其他非贸易债款/债务
其他应付款
Other non-trade creditors - 其他应付款
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2009-07-20 04:44:24 GMT)
--------------------------------------------------
其实,中国的资产负债表各项内容的格式挺固定的。拿出一张标准资产负债表来看就能找到对应的标准词。对于creditors, 对应的就是上述所写的。
谢谢,我就是一直对照国内的资产负债表翻译的,可并不是一一对应的,这个如果译为其他应付款,就跟其它项重复了,因为还有一项是“trade creditors and other accounts payable”,对此我另外提了一个问题,不过要稍后才能显示 |
agree |
orientalhorizon
: 可视其在表上的具体位置而调整措词,一般而言,这样译是最好的。如要区分,也可称为“非业务性应付账款”。根据情况,也可以是“营业外应付账款”。TRADE不一定是“贸易”,也可能是“交易”或“主营业务”,视具体情况而定。在中国,不同行业的报表,甚至同一行业不同企业的报表中,科目或子科目名称不一定都一样,有些是统一的规定,有些则可根据情况自行设定,前提是要符合会计和税务制度规定。企业活动,从大处来讲一般不外乎两种:营业内和营业外。
2小时
|
Something went wrong...