08:17 Aug 8, 2011 |
English英语至Chinese汉语翻译 [专业] 国际组织/开发/合作 / 机构名称 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
所提供的全部翻译如下: | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | 聯邦內政部 |
| ||
4 +1 | 联邦内务部 |
| ||
4 +1 | 联邦内务部 |
|
参与讨论: 2 | |
---|---|
federal minstry of interior 联邦内务部 说明: FYI |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
federal minstry of interior 聯邦內政部 说明: 这与政,务都有关。 Office of Foreign Affairs 外办室(处),这就只与务有关而没有政。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
federal minstry of interior 联邦内务部 说明: http://dj.iciba.com/Federal Minstry of Interior / |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.