Nov 1, 2008 09:41
16 yrs ago
English英语 term

The Crucial Realignment of IT and Business Priorities

English英语译成Chinese汉语 技术/工程设计 IT(信息技术) software
Journey to the Center of Corporate Information Ecosystems: The Crucial Realignment of IT and Business Priorities

Discussion

Jinhang Wang Nov 3, 2008:
在这里,IT可能是为Business服务的一个工具,如果是这样的话,可参照“使IT与业务重点保持一致的关键调整”进行翻译。
clearwater (asker) Nov 2, 2008:
试译:IT优先项目与业务优先项目的关键性调整
谢谢继续指正!
clearwater (asker) Nov 2, 2008:
IT and Business Priorities指 IT Priority and Business Priority。

Proposed translations

+1
1小时
Selected

IT和业务重点的关键调整

realignment基本意思是将。。。与。。。重新对准,重对齐的意思。

我怀疑这里的and应该是with,如果这样的话,这句话应该重新理解为:使IT与业务重点保持一致的关键调整。
Peer comment(s):

agree Danbing HE
3天 22小时
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "谢谢!"
1小时

对IT和商业领域的优先选择进行关键性重置

FYI
Something went wrong...
2小时

IT平台和优先业务事项的决定性协调

意为:IT系统和重要业务活动的决定性配合度调整

前两个答案的理解都是正确的。原文的表述方式不容易用简洁、地道翻译出来。

是书名,还是文章里的标题?是书名的话,就更讲究了。
Note from asker:
是一份白皮书的标题。尽管大致意思不难理解,但要准确表述crucial、realignment和priorities,并不容易。
Something went wrong...
18小时

IT及行业优先级的决定性(关键性、重大)重组(调整)

FYI
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • 术语搜索
  • 工作
  • 论坛
  • Multiple search