clarify themselves

Chinese汉语 translation: FYI

12:11 Feb 24, 2018
English英语至Chinese汉语翻译 [专业]
Tech/Engineering - IT(信息技术) / magic quadrant
English英语词条或短语: clarify themselves
Analyst house Gartner, Inc. recently released the 2018 version of its Magic Quadrant for Data Management Solutions for Analytics. Gartner notes that this marketplace is undergoing some change as certain factors, specifically pertaining to the cloud, Hadoop, logical data warehouse adoption, and Chinese vendors {clarify themselves}.
clearwater
中国大陆
Local time: 15:05
Chinese汉语翻译:FYI
说明:
as certain factors, specifically pertaining to the cloud, Hadoop, logical data warehouse adoption, and Chinese vendors clarify themselves. = as certain factors clarify themselves, specifically pertaining to the cloud, Hadoop, logical data warehouse adoption, and Chinese vendors

随着某些因素变得更清晰/逐渐明朗化,具体来说是涉及到the cloud, Hadoop, logical data warehouse adoption, and Chinese vendors这些因素

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2018-02-24 12:48:03 GMT)
--------------------------------------------------

As 做随着/因为解,都有道理,取决于更多的上下文。不管是“随着”还是“因为”,句子其他部分的翻译都是一样的。
获选答案来自:

jyuan_us
美国
Local time: 03:05
Grading comment
谢谢!
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部翻译如下:
4FYI
jyuan_us
3自然明了
tanglsus


  

回答


34分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
FYI


说明:
as certain factors, specifically pertaining to the cloud, Hadoop, logical data warehouse adoption, and Chinese vendors clarify themselves. = as certain factors clarify themselves, specifically pertaining to the cloud, Hadoop, logical data warehouse adoption, and Chinese vendors

随着某些因素变得更清晰/逐渐明朗化,具体来说是涉及到the cloud, Hadoop, logical data warehouse adoption, and Chinese vendors这些因素

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2018-02-24 12:48:03 GMT)
--------------------------------------------------

As 做随着/因为解,都有道理,取决于更多的上下文。不管是“随着”还是“因为”,句子其他部分的翻译都是一样的。

jyuan_us
美国
Local time: 03:05
母语: Chinese汉语
此类别中专业问题的积分: 2117
Grading comment
谢谢!
Login to enter a peer comment (or grade)

2小时   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
自然明了


说明:
供参考

tanglsus
美国
Local time: 03:05
在该领域工作
母语: Chinese汉语
此类别中专业问题的积分: 329
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

本网站的KudoZ问答服务是一个互动平台,让翻译工作者能够群策群力,协助翻译或解释疑难词汇和短语。


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • 术语搜索
  • 工作
  • 论坛
  • Multiple search