Glossary entry

English英语 term or phrase:

Courtroom well

Chinese汉语 translation:

應訊席 (or 應訊處)

Added to glossary by Jeff Keller (X)
Jul 25, 2009 13:57
14 yrs ago
English英语 term

Courtroom well

English英语译成Chinese汉语 法律/专利 法律(总称) courtroom terms
In U.S. courtrooms

I believe it is the area in front of the judge including the counsel tables and stopping at the public seating area. I found one definition of 律师席, but I think the well includes more area than just that.
Proposed translations (Chinese汉语)
3 +3 應訊席 (or 應訊處)

Proposed translations

+3
1小时
Selected

應訊席 (or 應訊處)


Just for your reference.

Please see the definition of “well of the court” in Wikipedia:

Behind the “well of the court is the dock in which the accused will sit during proceedings. Dependent on the style of the courtroom, the jury box will either be on the right or left hand side of the well of the court. Directly in front of the clerk is the well of court which has a semi-circular table at which all the advocates sit during proceedings.”
http://en.wikipedia.org/wiki/Courtroom

And the translation found (but not clear enough yet):
“被告一進入法庭內隨即解開所有戒具,與辯護律師及檢察官同在欄杆範圍內(in the well of the courtroom ),如果被告欲於法庭內襲擊檢察官,是件極為容易的事。”
(Sorry, the file in the source link is corrupt.)

So, from the following link, we can see where the “well” is located (please refer to page 3):
Please see page 3 in the following file for the location of “應訊處”
www.dcjh.tnc.edu.tw/~act/court.doc
P.S. “應訊處” 的位置介於兩個欄杆的範圍之間

Detailed description in Chinese:

“法庭席位布置規則:
行政法庭區分為審判席、應訊席及旁聽席,以前後欄杆間隔之。
應訊席依行政訴訟法之規定,分置原告席、被告席、獨立參加人席及訴訟代理人席,另設證人、鑑定人、司法警察席及作證發言台。”
www.rootlaw.com.tw/memAdmin/example/file/zi-37.doc

The following example echoes the description in Wiki, “Behind the well of the court is the dock in which the accused will sit during proceedings”
“在應訊處後方放置座椅,俾當事人及其餘到庭陳述的人於未陳述時,得隨時就座。”
http://www.judicial.gov.tw/juds/2_b8811.htm

So we may conclude that “應訊處 (or 應訊席)” should be the same as (or at least similar to)“courtroom well.” But it can only be certain that “應訊處 (or 應訊席)” is the way how "courtroom well” is called in Taiwan. It’s unclear how it is called in China, Hong Kong, or other areas.
Peer comment(s):

agree Kathy Huang (X)
4小时
Thank you, Kathy.
agree TRANS4CHINA
11小时
Thank you, Mingle.
agree Guei Lin
2天 5小时
Thank you, Guei.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for the detailed answer!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • 术语搜索
  • 工作
  • 论坛
  • Multiple search