Feb 23, 2002 02:51
23 yrs ago
English英语 term

Immunology Community of Practice

English英语译成Chinese汉语 医学
Many networks are already in place and fully functional, like the Immunology Platform together with the Immunology Community of Practice.

Discussion

Scott Li Feb 23, 2002:
I suppose this is a question in Pro rather than easy category :-)

Proposed translations

+2
4分钟
Selected

厩磅穨竤

If this is an English community, it's better to keep it in English, with Chinese in brackets for explanation.
Peer comment(s):

agree jinshi
13分钟
agree Scott Li
44分钟
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
34分钟

免疫学从业界

免疫学从业界

就像Scientific community通常以为科学界一样,这里的community也可以译为……界

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-23 08:06:10 (GMT)
--------------------------------------------------

也可称为:免疫从业界

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-24 00:39:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorry. It should be: 就像Scientific community通常译为科学界一样,这里的community也可以译为……界
Something went wrong...
47分钟

厩厩穦

another choice after suggestions by colleagues. The word practice can be omitted in a name of society or so.
Something went wrong...
2小时

免疫工作者专业群体


我觉得,"immunology"在这里不单是指一门学问,应该包括与免疫有关的全部理论与实践。所以,可以考虑译为“免疫工作”。

连起来似可译为:

...例如免疫工作基本架构以及免疫工作者专业群体。


--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-23 05:20:29 (GMT)
--------------------------------------------------

我同意 Euro 的意见,这个问题应该属于专业的范畴,因此改正过来。
Something went wrong...
+2
4小时

免疫学工作者协会

Chinese echoes Chinese, be natural.

Immunology Platform <==>Immunology Community of Practice
Peer comment(s):

agree Scott Li : this could also be a good choice if it is for use in China while mine may fit for use in Hong Kong :-)
1小时
agree Chinexpert
9小时
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • 术语搜索
  • 工作
  • 论坛
  • Multiple search