工作语言:
Italian意大利语译成Chinese汉语
English英语译成Chinese汉语

Huijiao Deng
Qualified translator & interpreter

Parma, Emilia-Romagna, 意大利

母语为:Chinese汉语 Native in Chinese汉语
  • Send message through ProZ.com

3 positive reviews

0.0 (3 reviews)


用户消息
Qualified translator & interpreter
账户类型 自由笔译员和/或口译员
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
附属机构 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
服务 Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Project management, Vendor management, Sales, Operations management, Copywriting
专长
专业领域:
汽车制造/轿车与卡车房地产
金融(普通)诗词与文学
烹饪/美食法律:合同
经济学商务/商业(普通)
纺织/服装/时装会计

费率
General rate: 0.12 EUR per word / 42 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
此用户的Blue Board记录  6 评价

翻译样本 已提交的翻译样本: 2
词汇表 Deng Huijiao, 邓惠娇, guida sicura per la patente A.B, Meccanica it-zh, Medicine, Proverbio, Topina
翻译相关教育经历 Master's degree - Zhanjiang Normal University
经验 已有22年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:Jun 2010。
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
证书 English英语译成Chinese汉语 (TEM8)
Japanese日语译成Chinese汉语 (日语四级)
会籍 N/A
软件 Google Translator Toolkit, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
行业规范 Huijiao Deng 支持 ProZ.com's 职业操守指引.
档案
Madrelingua cinese.

Nel 2004 mi sono laureata in lingue straniere grado TEM-8 (massimo livello), inglese (materia di specializzazione) e giapponese (materia secondaria).

Ex insegnante d'inglese in una scuola media statale cinese, vivo in Italia da 15 anni e parlo discretamente l'italiano.

Lavoro come interprete e traduttore dall'inglese al cinese, dall'italiano al cinese, garantisco lavori professionali di alta qualità.


As a qualified translator I translate from English and Italian into my mother tongue only to ensure high-quality translations. In 2004 I passed TEM-8 and obtained a BA Degree in English and became an English teacher in a high school in China. Then I moved to Italy and have been working as a professional English-Chinese and Italian-Chinese translator and interpreter.
该用户帮助其他译员解决专业KudoZ术语问题而获得KudoZ积分。 单击总分并查看其回答。

总积分: 31
专业级别问题积分: 11


语言 (专业)
Italian意大利语译成Chinese汉语11
主要普通领域 (专业)
技术/工程设计4
市场开发4
其它3
主要专业领域 (专业)
汽车制造/轿车与卡车4
商务/商业(普通)4
政府/政治3

查看全部积分 >
关键词: professional, translator, translators, interpreter, interpreters, linguister, linguisters, language, languages, translate. See more.professional, translator, translators, interpreter, interpreters, linguister, linguisters, language, languages, translate, translation, translating, interpretate, interpretation, specialist, china, italy, english, italian, chinese teacher, teachers, linguist, 同传, 中意同传,交传, 中英交传, 中意交传, 中意陪同口译, 中英陪同口译, 电话传译,中意专业翻译, 英文翻译, 英语翻译, 意大利文翻译, 意大利语翻译, 小语种翻译, 专家翻译, 兼职翻译, 翻译员, 翻译家, 译者, 译员, 自由译者, 自由译员, 口语, 口译员, 语言, 英语, 英文, 汉语, 中文, 意大利文, 意大利语, 小语种, 欧系, 语言, 老师, 教师, 专家, 翻译, 专业, 自由职业, freelance, freelancer, libero professionista, professionista, collaboratore, professioniste, professionisti, insegnante, insegnanti, maestra, maestre, maestri, professore, professori, docente, docenti, interprete, interpreti, traduttore, traduttrice, traduttori, traduttori madrelingua‎ trduttrici, redattrice, redattrici, redattori, traduzione, traduzioni, traduzioni professionali, insegnante, insegnanti, lingua, lingue, straniere, straniera, cinese, italiana, italiano, cina, italia, commercio, computers, technology, software, localization, it, beltranslator, topina, deng, huijiao. See less.


简介页面最后更新时间
Nov 13, 2023