加入会员日期: Jul '11

工作语言:
English英语译成Thai泰语
English英语译成Indonesian印度尼西亚语
English英语译成Malay马来语
English英语译成Vietnamese越南语
English英语译成Chinese汉语

Jake Irwin Estrada - QwertyWorks TeamGlocal
Global Base<>Local Touch

Makati, Manila, 菲律宾
当地时间03:17 PST (GMT+8)

母语为:Chinese汉语 Native in Chinese汉语, Thai泰语 Native in Thai泰语, Tagalog他加禄语 Native in Tagalog他加禄语
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
未收集到任何反馈
译员合作意愿
未收集到任何反馈
What Jake Irwin Estrada is working on
info
Jul 3, 2024 (posted via ProZ.com):  church ...more, + 5 other entries »
Total word count: 0

账户类型 自由译员和外包商
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
附属机构
Blue Board affiliation:
服务 Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription
专长
专业领域:
IT(信息技术)环境与生态
汽车制造/轿车与卡车医疗:医药
营销/市场调研互联网、电子商务
金融(普通)电信
电脑:软件旅游与旅行

费率

Payment methods accepted 维萨卡, 万事达卡, 支票, 银行转账, 汇票 | Send a payment via ProZ*Pay
Company size 25-50 employees
Year established 2001
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
This company Hosts interns
Offers job opportunities for freelancers
翻译相关教育经历 Master's degree - Edinburgh Business School, Heriot-Watt University, Scotland, UK
经验 已有23年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:Jul 2011。 成为会员时间:Jul 2011
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
证书 N/A
会籍 N/A
软件 Adobe Acrobat, Helium, Idiom, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast, XTM

SDLX Certified
网址 https://www.teamglocal.com
行业规范 QwertyWorks TeamGlocal 支持 ProZ.com's 职业操守指引.
档案
100% HUMAN Translations by a team of professional linguists in 60+ countries, managed by a team of experienced Project Managers trained and led by Jake Irwin Estrada.

TeamGlocal is a division of QwertyWorks, a company founded in 2001 by Jake Irwin Estrada, professional translator since 1993 and ProZ Moderator from 2001 to 2009.

Today, it serves companies like Nokia, Google and Microsoft and handles projects in Filipino, Bahasa, Chinese, Malay, Vietnamese, Japanese, Korean, Thai and Burmese

The Company's localization division employs 20 regular in-house employees at its 2 offices in the Philippines, including Project Managers, Editors, Production Coordinators and Translators. Its support team provides 24-hour assistance (Mondays to Fridays) for all projects from headsup to post-delivery.

The Company's strength lies in the technical and IT fields, particularly the localization of mobile phones, consumer electronic products, software and online content. It is also a major vendor for the fields of advertising/marketing (advertising flyers, marketing pamphlets, product write-ups, publicity materials, event briefs, multi-media advertising texts (online content, TV scripts and banner advertising), posters, etc.) and the healthcare/medical fields (geriatric-care documentation including guideline sheets, pamphlets and consent forms; medical surveys; drug and patient testing documentation; healthcare and health insurance pamphlets; and disaster preparedness handouts, among others).

Supporting various file types from Trados to Translation Workspace, Idiom to SDLX.

Reliability + flexibility from a Round-the-clock Team.

http://www.teamglocal.com
skype ID: "teamglocal"
关键词: localization, translation, native, trados, experienced


简介页面最后更新时间
May 5, 2023