加入会员日期: Oct '11

工作语言:
Chinese汉语译成English英语
English英语译成Chinese汉语

Dora Li
English<>Chinese translation_13yrs

ZHENGZHOU, Henan, 中国大陆
当地时间17:08 CST (GMT+8)

母语为:Chinese汉语 (Variants: Mandarin, Simplified, Traditional) Native in Chinese汉语
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
账户类型 自由笔译员和/或口译员
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
附属机构 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
服务 Translation, Website localization, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Interpreting, Desktop publishing, Transcription, Voiceover (dubbing)
专长
专业领域:
金融(普通)商务/商业(普通)
政府/政治教育/教育学
经济学建筑/土木工程
电脑(总称)证书、毕业证、执照、个人简历
国际组织/开发/合作法律:合同

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 3,178
志愿服务/公益服务 会考虑为注册的非盈利机构提供志愿服务。
费率

KudoZ活动 (PRO) 回答的问题: 2
此用户的Blue Board记录  7 评价

Payment methods accepted 维萨卡, 支票, PayPal
翻译相关教育经历 Bachelor's degree - Zhengzhou Institute of Light Industry
经验 已有16年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:Oct 2011。 成为会员时间:Oct 2011
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
证书 Chinese汉语译成English英语 (China: China Foreign Languages Publishing & Distri)
English英语译成Chinese汉语 ( China Foreign Languages Publishing & Distribution)
Chinese汉语译成English英语 (Ministry of Human Resources and Social Security, P)
English英语译成Chinese汉语 (Ministry of Human Resources and Social Security, P)
会籍 N/A
软件 Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Alchemy Publisher, AutoCAD, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Smartcat, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast, XTM
CV/Resume English英语 (DOC)
档案
Hi,

My name is Dora Li, a native Chinese who has been working as full-time translator (English <> Chinese) since 2007. I got my bachelor's degree in English literature and have received a series of translation training courses, including the use of CAT tools (Trados, Wordfast, etc). The total volume that I've been translated is over 6 million words up to now.

As a certified translator and interpreter, I am specialized in the following domains:
Law : Contracts, Certificates and court documents;
Business :macro/micro economics, finance/m&a and corporate control, investments, venture capital operation, economic law, international business law;
Engineering : civil engineering, road and bridge, glass engineering, and industrial engineering;
Energy: hydro power, thermal power, nuclear power, wind power, renewable energy, and new energy;
Logistics : transportation, marine logistics, cold chain logistics, third party logistics, and fourth party logistics;
Finance : financial engineering, financial derivatives, insurance, and audit.

I have established a long-term collaboration with many agencies from all over the world, providing accurate and timely linguistic services.

If you have any request, please contact me : lidora2008 at gmail.com
关键词: Chinese, marketing & engineering, business & commerce, law (general) & contract, management & organization, technology & construction


简介页面最后更新时间
Nov 30, 2021