工作语言:
English英语译成Chinese汉语
Chinese汉语译成English英语

ttyang
New York State Court Certified

New York, New York, 美国
当地时间19:37 EDT (GMT-4)

母语为:Chinese汉语 Native in Chinese汉语

No client feedback collected


  Display standardized information
档案
A native Mandarin Chinese speaker with 6 years of experience in English<>Chinese translation, interpretation, editing, and proofreading.

A selected list of translation projects

*English>Chinese, 20,000 words of texts for the educational brochure and patient’s guide for a major hospital in New York City.

*English>Chinese, service information of MTA NYC Transit.

*English>Chinese, press release of a United Nations-sponsored art exhibition, New York.

*English>Chinese, press release of a major US financial company.

*English>Chinese, 10,000 words of event materials for the annual gala of a global pharmaceutical company.

*English>Chinese, marketing materials for a 5-star international hotel group.

*English>Chinese, 5,000 words of company profile and marketing materials for a Swiss luxury watch brand.

*English>Chinese, marketing brochure of an internationally known art gallery.

*English>Chinese, marketing brochure and design portfolios of a global architecture & landscape architecture firm.

*English>Chinese, an arbitration document for the world's largest oil and gas company.

*English>Chinese, a 25-page settlement agreement on a high-profile labor dispute in New York City.

*English>Chinese, a 8-page healthcare survey by major research university in US.

*Chinese>English, pharmaceutical news articles for an online news website.

*English<>Chinese (legal), legal documents, contracts, service agreements, settlement agreements, agreement of surrender and release, affidavits, waiver of notice of hearing, counseling waiver, immigration documents, application forms, pamphlet on social security hearings, etc.

*English<>Chinese (business & mis), business correspondences, loan letters, birth certificates, diploma, transcripts, operation record (medical), introduction of Chinese medicine and acupuncture, calligraphy, CIQ certificate, food labels, etc.

*English<>Chinese, business & trade documents for an American business association

*English<>Chinese, WTO-related pharmaceutical documents for an European business association

A selected list of transcription & translation or translation & subtitling projects

*Mandarin Chinese transcriber and Chinese>English translator, product introduction, business briefing and press conference of a Fortune 500 manufacturing company.

*Mandarin Chinese transcriber and Chinese>English translator, a high-profile media project featuring a NBA player for the 2008 Olympic Games.

*Simplified Chinese transcription and Chinese>English translation, marketing videos for a major aviation company.

*Chinese subtitling for a major Holly motion picture.

*Chinese>English translator/subtitler for a NYC-based TV Network: projects included a number of Mandarin-speaking variety shows, soap operas, cooking shows, documentaries, and interviews produced in China, Taiwan, and US.

A selected list of proofreading or editing projects

*Proofreader for both simplified and traditional Chinese translations of a leading magazine’s online survey.

*Proofreader for both simplified and traditional Chinese translations of a 50-page corporate brochure and financial investment strategies for a leading asset management company in New York City.

*Proofreader for the simplified Chinese translation of a 100-page final report on environmental protection, published by a major university in New York City.

*English>Chinese editor, academic documents in social sciences produced by a major university in US.

A selected list of interpreting projects

*English<>Mandarin Chinese interpreter, business meetings & corporate events of a global medical technology company based in New Jersey.

*English<>Mandarin Chinese interpreter, Board of Elections, City of New York.

*English<>Mandarin Chinese interpreter, a major research hospital in New York City.

*English<>Mandarin Chinese interpreter, a social welfare agency under the New York City Government.

*Escort interpreter and local guide for business visitors.

*Interpreter for business delegations, trade talks, policy briefings, high-level government meetings, networking events, etc.
该用户帮助其他译员解决专业KudoZ术语问题而获得KudoZ积分。 单击总分并查看其回答。

总积分: 46
(全部专业级别问题)


主要语言对 (专业)
Chinese汉语译成English英语32
English英语译成Chinese汉语14
主要普通领域 (专业)
商务/金融16
艺术/文学10
社会科学8
市场开发4
其它4
在一项以上领域中的积分 >
主要专业领域 (专业)
旅游与旅行12
名字(人名、公司名)12
其它4
体育/健身/娱乐4
烹饪/美食4
会计4
投资/证券4
在一项以上领域中的积分 >

查看全部积分 >
关键词: Business, finance, banking, trade, economy, management, market research, marketing, PR, arts. See more.Business, finance, banking, trade, economy, management, market research, marketing, PR, arts, literature, social sciences, history, geography, education, government, policy, politics, US-China relations, US-China trades, NGO, international relations, international organizations, TV, movies, drama, music, entertainment, media, journalism, travel, food, speech, conference interpreter, Chinese translator, Chinese translation, Chinese interpreter, Chinese interpretation, Chinese editor, Chinese editing, Chinese proofreader, Chinese proofreading, Chinese transcriber, Chinese transcription, Chinese subtitles, Chinese subtitler, Taiwan, China, traditional Chinese, simplified Chinese, English to traditional Chinese, traditional Chinese to English, simplified Chinese to English, English to Chinese, Chinese to English.. See less.


简介页面最后更新时间
Apr 12, 2015