工作语言:
English英语译成Chinese汉语
Chinese汉语译成English英语
Japanese日语译成Chinese汉语

Billy Brown
Winner in ProZ.com Translation Contest

中国大陆

母语为:Chinese汉语 (Variants: Traditional, Cantonese) Native in Chinese汉语, English英语 (Variants: Australian, New Zealand) Native in English英语
  • Send message through ProZ.com
用户消息
Ranked 1st twice and 3rd twice in three recent translation contests held by ProZ.com
账户类型 自由笔译员和/或口译员, Identity Verified 已获验证的网站用户
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
附属机构 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
服务 Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Copywriting
专长
专业领域:
营销/市场调研医疗(总称)
电子/电子工程法律:合同
金融(普通)保险
电脑:软件IT(信息技术)
自动化与机器人互联网、电子商务

志愿服务/公益服务 会考虑为注册的非盈利机构提供志愿服务。
费率
General rate: 0.08 USD per word / 23.5 USD per hour

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ活动 (PRO) 专业级别答题积分 4, 回答的问题: 1
Payment methods accepted 维萨卡, 万事达卡, 银行转账, PayPal
翻译样本 已提交的翻译样本: 4
翻译相关教育经历 Master's degree - Monterey Institute of International Studies, California, U.S.A
经验 已有47年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:Nov 2008。
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
证书 English英语译成Chinese汉语 (National Taiwan University)
Chinese汉语译成English英语 (National Taiwan University)
会籍 N/A
软件 Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Idiom, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
网址 http://www.proz.com/profile/969461
CV/Resume English英语 (DOC)
Events and training
获胜竞赛 11th ProZ.com translation contest: English to Chinese
Poetry with a tune: English to Chinese
17th Translation Contest: English to Chinese
行业规范 Billy Brown 支持 ProZ.com's 职业操守指引.
档案
Qualification Highlights:
 MA in Translation & Localization Management
 Ranked 1st twice and 3rd twice in three recent translation contests held by ProZ.com
 30 years’ experience in translation
 Accredited with a Ph.D. degree


Educational Background:
2000-2002 MA in Translation & Localization Management, Monterey Institute of International Studies
California, U.S.A
1983-1989 Ph.D., Experimental Physics, Columbia University , New York New York

I can send you my CV, if you need more information.
关键词: Computers: Hardware, Physics, Medical: Instruments, Mechanics / Mech Engineering, Law (general), Law: Contract(s), Engineering: Industrial, Computers: Systems, Networks, Computers: Software. See more.Computers: Hardware, Physics, Medical: Instruments, Mechanics / Mech Engineering, Law (general), Law: Contract(s), Engineering: Industrial, Computers: Systems, Networks, Computers: Software, Computers (general), Accounting, Psychology, Real Estate, Religion, Science (general), Social Science, Sociology, Ethics, Sports / Fitness / Recreation, Surveying, Telecom(munications), Textiles / Clothing / Fashion, Tourism & Travel, Transport / Transportation / Shipping, Archaeology, Certificates, Diplomas, Licenses, CVs, Nutrition, Medical (general), Advertising / Public Relations, Agriculture, Architecture, Art, Arts & Crafts, Painting, Automotive / Cars & Trucks, Botany, Medical: Cardiology, Chemistry; Chem Sci/Eng, Cinema, Film, TV, Drama, Poetry & Literature, Marketing / Market Research, Medical: Pharmaceuticals, Medical: Health Care, Patents, Chinese, Japanese, English, Trados, interpreter, Simplified Chinese, Traditional Chinese, translation competition. See less.


简介页面最后更新时间
May 2, 2023