10,712 registrants

ProZ.com 2016 virtual conference for International Translation Day

Sep 30, 2016



Group discussion

Effective collaboration

You must log in before you can access most features of this event.

Schedule:This session ended at 13:25
Description:Under what circumstances is it OK to collaborate on a project, how to find a collaborator you're comfortable/compatible with, how to divide the work, how to ensure consistent results, how to split profits...
People who signed up for this focus group:



Please add comment/questions that you would like to see discussed during this chat.




It's interesting how people find collaborators (subcontractors). I've been a subcontractor and I'm happy with the experience. For me it'll be nice to expand my network with perspective of effective collaboration.








KelenBova
KelenBova
意大利




I would like to know how to build a reliable pool of translators for subcontracting out some of my overflow work. How do I handle the payments to them? Is there any way to do this without setting up a formal agency? Is it permissible to offer referral fees to other translators who send work my way?
chinawest
chinawest
美国






Mines
Mines
阿根廷














I have been in situations where I could not take an interesting and big project for lack of time. I would like to be able to accept some of this projects by collaborating with others.


As I am just starting out as a translator, I would like to know if some people would be interested in collaboration as a way for me to gain experience and for them to help with workflow.


I'm interested in collaboration with experienced colleagues to find a tutor for myself and help them with overflow work.
Elena Ale
Elena Ale
俄罗斯联邦


Translator's collaboration may be best for the global business, and it give us opportunity to make good business.


















Elmurod R
Elmurod R
乌兹别克斯坦




Ana Peñuela (X)
Ana Peñuela (X)
西班牙








Livn
Livn
俄罗斯联邦


Sara Musso
Sara Musso
意大利




HianniLim
HianniLim
印度尼西亚


Jacqueline Skewes
Jacqueline Skewes
澳大利亚






nstoykova
nstoykova
保加利亚


Giulia Bassi
Giulia Bassi
意大利


I'd like to know how to pay to subcontracted translators?
paulavo
paulavo
美国


Sometimes big projects come with lack of time, and collaboration with fellow translators are a handy solution. I would like to know more about how this works both practically and technically.
Prayudi Wijaya
Prayudi Wijaya
印度尼西亚




How to win a job announced by a good American/English agency for freelancers? What are the key items a freelancer must have for top Agencies?
VASKON
VASKON
俄罗斯联邦


I think there should be a platform where screened translators log in and start translating when they have time and stop when they want while other translators continue with the work. It would be a win-win situation. There should be a series of TMs used in this platforrm with a gradual importance, which should be adjustable. This plattform should have also some connexion with an authors platform. Just to promote the collective intelligence.


Like others here, I'm interested in knowing if there is an established way for freelancers to make contact and arrange to collaborate on big jobs with short timeframes.
Anita Planchon
Anita Planchon
澳大利亚




many thanks for this great group.


Hello, Happy Translation Day, I hope you're doing well today. I'm a sole proprietor and Founder of Pearl Translation which is based in Morocco. I'm looking for people i can work with worldwide, i'm open to collaboration and i'm looking for a project manager to work with me and help me develop Pearl Translation... You may email me directly to [email protected] Thank you Faiza
Faiza Outalha
Faiza Outalha
摩洛哥



You must log in before you can access most features of this event.