技术论坛 »
CAT Tools Technical Help
Track this forum 话题 张贴者
回帖数量 (阅读 次数)
张贴 日期
MTMonkey – an infrastructure for Machine Translation web services 0 (1,109)
Help for searching an expression on Xbench 1 (1,196)
Survey on the use of CAT tools and corpora for translators active in Belgium 0 (1,043)
Free bilingual extraction tools 2 (1,579)
How do you organise translation memories? ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 47 (18,148)
Wipe Properties from TM 2 (1,480)
Convert .xlf to .docx (or .xlsx, .pptx, .pdf, etc) 7 (8,749)
Need advice on software to purchase for corporate environment albeit freelance looking 2 (1,713)
CAT tools for WIPO WOSA files 0 (1,126)
Trados = 32 or 64 bit application? 14 (5,596)
Trados Studio 2014 versus Worbee 13 (3,616)
Best CAT tool to open Trados files ( 1 ... 2 ) 18 (6,685)
translators for .xliff files 7 (2,971)
Converting TMs and glossaries between CATs ( 1 ... 2 ) 24 (6,784)
Extracting and pasting text in Smartling 0 (1,203)
Operating of a TM on another drive 0 (1,094)
Which CAT tool is most recommended for medical tanslator? 3 (2,591)
Microsoft Publisher 2016 8 (4,033)
Which are the most recommended CAT Tools? ( 1 , 2 ... 3 ) 37 (15,602)
Establishing TM from Scanned Docs 4 (2,045)
how to translate a PDF format document in SDL Trados or SmartCat? 11 (5,172)
CAT tool that allow very simple lookup of dictionary words/expressions (Japanese => English) 11 (3,787)
Clear all segments in XLF file 7 (2,572)
translating a document in asciidoc format 1 (1,664)
Lilt: poor prediction in En-Ru pair 1 (1,473)
How to change scale in Idiom WorldServer? 1 (1,479)
Ocelot 2.2: Open Source CAT tool ( 1 ... 2 ) 24 (8,285)
ChangeTracker, TTX, segment language attribute is missing 1 (1,194)
Key combination for calling Xbench from Open TM/2 doesn't work 1 (1,218)
Which other CATs can create merged External Review files like MemoQ? 10 (2,753)
File Comparison 1 (2,280)
Customization of Segmentation (all tools) 5 (3,176)
Free CAT-Tools for Collaborative Translation 11 (4,040)
Need help configuring Alt Gr key in Idiom WorldServer 0 (940)
Best (cheap!) way for 2 translators to work on single TM simultaneously from different locations? 13 (5,197)
Building TM from scratch 2 (1,449)
Where to find/download Translation Memories/Glossaries? 4 (11,485)
Standalone .tmx file viewer 14 (14,067)
Chinese to English specific aligner 2 (1,900)
Apsic XBench 2.9 (free version) crashes 2 (2,519)
Trados (2009 Studio) randomly ignores repetitions and matches? 7 (2,167)
End client Looking for feedback and information on investing in a CAT 10 (2,949)
How do you speed up your term/phrase search process (for TM, glossary, termbases)? ( 1 ... 2 ) 29 (10,079)
Translating excel file without overwriting 5 (2,163)
What is a .docx_eng-gb and how can I open it? 6 (2,377)
Convert Idiom glossary files (.wstd) into Xbench searchable format 6 (4,255)
Comparing 2 TMs 1 (1,134)
CAT tools capable of editing Word (docx) chart legends 4 (2,054)
Translation Workspace 0 (1,264)
Translation quality of web-based CAT tools 9 (2,869)
张贴新话题 题外话: 已显示 字体大小: - /+ = 自您上次访问后张贴的新帖 ( = 自您上次访问后没有新帖子 ( = 超过15条帖子) = 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)
翻译行业讨论论坛 有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...