For individuals who are working as Arabic translators
论题张贴者: Asma Asfour
Asma Asfour
Asma Asfour  Identity Verified
德国
正式会员 (自2013)
Arabic阿拉伯语译成English英语
+ ...
Nov 1, 2017

عزيزي المترجم العربي، لا تجعل الترجمة كأغاني مهرجانات

لاحظت في الفترة السابقة دخول أفراد لا علاقة لهم باللغة بالترجمة واللغة، ممن يعملون في الترجمة وممن أساؤوا للغة العربية قبل أن يسيؤوا للمترجم المحترف.
لنذكر هنا بعض اللمارسات غير المهنية سواء من ناحية اللغة أو من ناجية الأخلاقيات.


 
Hebat-Allah El Ashmawy
Hebat-Allah El Ashmawy  Identity Verified
埃及
Local time: 11:17
Italian意大利语译成Arabic阿拉伯语
+ ...
آفة العقل العربي Nov 2, 2017

آفة حارتنا النسيان.
هكذا كتب نجيب محفوظ مرارا في إحدى رواياته

ولكن في عصرنا الآن
آفة حارتنا الاستسهال
بمعنى أن كثيرا من الناس الذين لا يملكون علما أو موهبة أو جدية في العمل يقتحمون أسواق مهن لا تتطلب سوى العلم والموهبة والجدية، ومن بين تلك المهن الترجمة للأس�
... See more
آفة حارتنا النسيان.
هكذا كتب نجيب محفوظ مرارا في إحدى رواياته

ولكن في عصرنا الآن
آفة حارتنا الاستسهال
بمعنى أن كثيرا من الناس الذين لا يملكون علما أو موهبة أو جدية في العمل يقتحمون أسواق مهن لا تتطلب سوى العلم والموهبة والجدية، ومن بين تلك المهن الترجمة للأسف، ولكنها للحقيقة ليست المهنة الوحيدة
قد يكون السبب هو نظم التعليم الفاشلة التي لا تنمي مهارات أو توسع مدارك، وعندما يخرج الإنسان لسوق العمل يجد نفسه بلا كفاءة، فيكون الحل هو الفهلوة والاستسهال والاستخفاف بالعميل
والله أعلى
Collapse


 
Asma Asfour
Asma Asfour  Identity Verified
德国
正式会员 (自2013)
Arabic阿拉伯语译成English英语
+ ...
主题发起人
I agree. Nov 2, 2017

Hebat-Allah El Ashmawy wrote:

آفة حارتنا النسيان.
هكذا كتب نجيب محفوظ مرارا في إحدى رواياته

ولكن في عصرنا الآن
آفة حارتنا الاستسهال
بمعنى أن كثيرا من الناس الذين لا يملكون علما أو موهبة أو جدية في العمل يقتحمون أسواق مهن لا تتطلب سوى العلم والموهبة والجدية، ومن بين تلك المهن الترجمة للأسف، ولكنها للحقيقة ليست المهنة الوحيدة
قد يكون السبب هو نظم التعليم الفاشلة التي لا تنمي مهارات أو توسع مدارك، وعندما يخرج الإنسان لسوق العمل يجد نفسه بلا كفاءة، فيكون الحل هو الفهلوة والاستسهال والاستخفاف بالعميل
والله أعلى


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

For individuals who are working as Arabic translators






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »