翻译 - 艺术与业务 »

Being independent

 
Subscribe to Being independent Track this forum

张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+
   话题
张贴者
回帖数量
(阅读
次数)
张贴
日期
自您上次访问后没有新帖子  EgyTranslators "a new concept of independence"
Sabry Hameed
Jun 15, 2004
3
(2,879)
linadia
Jun 20, 2004
自您上次访问后没有新帖子  "ÝÑíÞ ÇáãÊÑÌãæä ÇáãÕÑíæä" ãÝåæã ÌÏíÏ áÇÓÊÞáÇá ÇáãÊÑÌãíä Úä ÇáÚãá ÇáãÄÓÓí
Sabry Hameed
Jun 15, 2004
0
(2,100)
Sabry Hameed
Jun 15, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Problems with a Russian agency
aponaio
Jun 14, 2004
5
(3,111)
Brandis (X)
Jun 14, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Translators abroad - What do you think?    ( 1... 2)
RosaT
May 26, 2004
24
(9,104)
CarolynB
Jun 14, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Contacted by non-existant agency
Maria Belarra
Jun 12, 2004
10
(3,977)
Lia Fail (X)
Jun 13, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Tests: 630 words within 30 minutes ... Is it reasonable?    ( 1... 2)
Vladimir Pochinov
Mar 14, 2004
15
(7,314)
Italiano (X)
Jun 6, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Proofreader's point of view
Alain Dellepiane
May 4, 2004
5
(3,232)
自您上次访问后没有新帖子  Contract: "...to indemnify us against all loss..." crossed out, but not deleted?
Natalya Zelikova
May 10, 2004
3
(3,255)
自您上次访问后没有新帖子  Are proof-readers always right?
11
(4,237)
Katherine Zei
May 4, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Employment in New England
Trimbull
Apr 28, 2004
1
(2,110)
Bruce Popp
Apr 28, 2004
自您上次访问后没有新帖子  has anyone dealt with a staffing/placement agency?
Susana Galilea
Apr 18, 2004
12
(4,776)
Edward Potter
Apr 21, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Question about invoice
IrinaGM
Apr 10, 2004
6
(5,519)
IrinaGM
Apr 16, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Verbingo - any comments?    ( 1... 2)
15
(7,150)
Sandra Alboum
Apr 8, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Charges for identical text
Elizabeth Sumner
Mar 24, 2004
7
(3,697)
trado1999
Apr 7, 2004
自您上次访问后没有新帖子  TMs created by translators get reused by agencies... Is it fair? What about copyright?
13
(5,416)
plha
Apr 7, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Would you inform the endcustomer?    ( 1... 2)
Heinrich Pesch
Nov 14, 2003
26
(9,394)
Maria Belarra
Apr 6, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Creating glossaries
Arben Seva
Apr 3, 2004
5
(3,152)
Samuel Murray
Apr 5, 2004
自您上次访问后没有新帖子  I'd like to hear from people who work freelance for the European Court in Luxembourg
cvaudry (X)
Mar 31, 2004
0
(1,834)
cvaudry (X)
Mar 31, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Do people contact you through your ProZ site directly?
Elvira Stoianov
Mar 30, 2004
11
(4,614)
Elvira Stoianov
Mar 31, 2004
自您上次访问后没有新帖子  New York University Translation Program
Kim Metzger
Mar 28, 2004
3
(3,875)
Kim Metzger
Mar 29, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Has anybody worked on the project below? (10k-wd engineering, FR, Feb 9)
A-Z Trans (X)
Mar 27, 2004
0
(2,172)
A-Z Trans (X)
Mar 27, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Seeking advice on establishing partnerships with communications/design firms
Susana Galilea
Mar 22, 2004
2
(2,120)
Parrot
Mar 26, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Certified translations for Mexico
Mónica Guzmán
Mar 19, 2004
6
(3,017)
Mónica Guzmán
Mar 23, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Are there any translation job lists that include offers for Georgian native translator?
Levan Namoradze
Mar 21, 2004
7
(2,986)
Levan Namoradze
Mar 22, 2004
自您上次访问后没有新帖子  certified freelancer (EN & FR, tech/eng) seeks help getting started
alinaman
Mar 18, 2004
3
(2,628)
Todd Field
Mar 19, 2004
自您上次访问后没有新帖子  How much to charge Insurance Companies
Eloisa cameron
Mar 19, 2004
0
(1,890)
Eloisa cameron
Mar 19, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Do you UK? Read this!
Heinrich Pesch
Mar 18, 2004
4
(2,885)
Eva T
Mar 18, 2004
自您上次访问后没有新帖子  A tricky proposal from a good customer - advice needed
nuclear
Mar 13, 2004
13
(4,394)
Mónica Machado
Mar 15, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Applying for ITI membership - assessment or exam?
tr. (X)
Mar 12, 2004
5
(3,375)
Marc P (X)
Mar 15, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Agency finally paid me!!
Anna Mattsson
Mar 11, 2004
13
(5,342)
Rodger GIANNICO
Mar 14, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Agency questioned my work
slabejka
Mar 11, 2004
5
(3,158)
Bianca Adriaensen
Mar 12, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Online validation of experience as a translator    ( 1... 2)
Karin Kutscher
Mar 4, 2004
15
(7,237)
Karin Kutscher
Mar 7, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Educate and lose, or laugh or cry...
Irene N
Feb 28, 2004
12
(4,481)
Kurt Hammond
Mar 4, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Translator blues
Jean-Marie Le Ray
Feb 28, 2004
5
(3,554)
Martin Schmurr
Mar 2, 2004
自您上次访问后没有新帖子  How do you charge for translation of software strings?
Wenke Geddert
Feb 26, 2004
8
(3,609)
Samuel Murray
Mar 2, 2004
自您上次访问后没有新帖子  What is a non-professional linguist?
David Brown
Feb 28, 2004
4
(3,226)
Parrot
Feb 29, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Rush fee - is it fair/realistic/professional to start charging an extra 15%?    ( 1... 2)
mbc
Feb 24, 2004
15
(14,077)
Cathy Flick
Feb 28, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Should I talk to the editor about the correction made to my translation or not?
lauren herme (X)
Feb 26, 2004
7
(3,148)
Tralee
Feb 28, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Paypal alternatives: what's Moneybookers.com like?
Adam Thomson
Feb 21, 2004
13
(5,375)
自您上次访问后没有新帖子  How to deal with bad proofreading    ( 1... 2)
Jennifer Baker
Feb 25, 2004
19
(7,628)
Catherine Bolton
Feb 27, 2004
自您上次访问后没有新帖子  France/international organizations: taxes etc
Rebekka Yates
Feb 21, 2004
10
(4,000)
Williamson
Feb 23, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Differentiated rates? (by geography)
Cornelia Serban
Feb 19, 2004
6
(2,971)
Cornelia Serban
Feb 20, 2004
自您上次访问后没有新帖子  An advice required
Levan Namoradze
Feb 20, 2004
0
(1,210)
Cornelia Serban
Feb 20, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Payment Terms - how long is normal?
Inna Saveleva
Feb 19, 2004
13
(4,850)
Henry Hinds
Feb 20, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Opinions on Translation Office 3000 V7
8
(3,719)
Jana Uhlik
Feb 19, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Book translation with source text full of errors - What to do?
9
(3,501)
Levan Namoradze
Feb 18, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Irish VAT rules
Anne Seerup
Feb 12, 2004
4
(2,706)
Anne Seerup
Feb 14, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Can you - are you allowed - to use the name of clients without their permission?
Els Immegeers
Feb 10, 2004
14
(4,968)
Nicolette Ri (X)
Feb 12, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Test translation: yes or no?    ( 1... 2)
Elke Fehling
Dec 15, 2003
22
(8,341)
Anne Seerup
Feb 12, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Procedure when agency refuses to pay for translation at all
9
(3,766)
Ralf Lemster
Feb 11, 2004
张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+

Red folder = 自您上次访问后张贴的新帖 (Red folder in fire> = 超过15条帖子) <br><img border= = 自您上次访问后没有新帖子 (Yellow folder in fire = 超过15条帖子)
Lock folder = 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)


翻译行业讨论论坛

有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论





只有注册用户可以使用论坛的电子邮件跟踪设置


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »