seeking advice for becoming a freelancer in Kosovo
论题张贴者: Caroline Martino
Caroline Martino
Caroline Martino  Identity Verified
德国
Local time: 12:53
正式会员 (自2009)
English英语译成French法语
+ ...
Jan 17, 2019

Hi everyone

I would like advice from anyone working as a freelance translator in Kosovo

May I ask you what is the procedure to register as an independent worker in this country ?

Thank you so much for your tips


 
DZiW (X)
DZiW (X)
乌克兰
English英语译成Russian俄语
+ ...
ask for an official expert opinion Jan 18, 2019

Hello Caroline.

You didn't mention the citizenship, residence or what exactly made you worry, yet as far as you've been working as a freelancer since about 2007, you should be able to retain your location-independent freelance translator status.

Cheers


 
Caroline Martino
Caroline Martino  Identity Verified
德国
Local time: 12:53
正式会员 (自2009)
English英语译成French法语
+ ...
主题发起人
thank you anyway Jan 18, 2019

DZiW wrote:

Hello Caroline.

You didn't mention the citizenship, residence or what exactly made you worry, yet as far as you've been working as a freelancer since about 2007, you should be able to retain your location-independent freelance translator status.

Cheers


it is not as easy as it seems

I am asking people working in Kosovo, obviously it is not your case


 
Enrique Bjarne Strand Ferrer
Enrique Bjarne Strand Ferrer
西班牙
Local time: 12:53
正式会员 (自2017)
English英语译成Norwegian挪威语
+ ...
I have no idea Jan 19, 2019

but seaching in google I found this:
https://www.reddit.com/r/kosovo/comments/5xzw3w/moving_into_kosovo_to_start_a_business/


Caroline Martino
 
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
荷兰
Local time: 12:53
正式会员 (自2006)
English英语译成Afrikaans南非语
+ ...
Ask Kosovan ProZians (there are about 67 of them) Jan 19, 2019

Caroline Martino wrote:
I would like advice from anyone working as a freelance translator in Kosovo.


You may get better results if you contact Kosovan translators directly via ProZ.com's messaging system. ProZ.com's rules do allow you to contact individual translators for translation-related conversations.

ProZ.com does not recognise Kosovo as a country. However, you can edit the directory search URL to specify the middle of Kosovo and a 35 mile radius, so it is possible to find translators who claim to be from Kosovo, here (2 paying members, 65 non-paying members).

[Edited at 2019-01-19 10:21 GMT]


Caroline Martino
 
Caroline Martino
Caroline Martino  Identity Verified
德国
Local time: 12:53
正式会员 (自2009)
English英语译成French法语
+ ...
主题发起人
thank you Jan 19, 2019



 
Caroline Martino
Caroline Martino  Identity Verified
德国
Local time: 12:53
正式会员 (自2009)
English英语译成French法语
+ ...
主题发起人
thank you Jan 19, 2019

Samuel Murray wrote:

Caroline Martino wrote:
I would like advice from anyone working as a freelance translator in Kosovo.


You may get better results if you contact Kosovan translators directly via ProZ.com's messaging system. ProZ.com's rules do allow you to contact individual translators for translation-related conversations.

ProZ.com does not recognise Kosovo as a country. However, you can edit the directory search URL to specify the middle of Kosovo and a 35 mile radius, so it is possible to find translators who claim to be from Kosovo, here (2 paying members, 65 non-paying members).

[Edited at 2019-01-19 10:21 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

seeking advice for becoming a freelancer in Kosovo







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »