话题中的页数:   < [1 2 3 4 5 6 7 8] >
500 Kč za normostranu
论题张贴者: Milos Prudek
seraalice
seraalice  Identity Verified
捷克共和国
Local time: 21:43
English英语译成Czech捷克语
+ ...
0,03 USD a word Feb 10, 2011

Dnes jsem obdržela nabídku od jedné nejmenované asijské agentury, jednalo se o překlad z českého do anglického jazyka za neuvěřitelných 0,03 USD za slovo (objem 75000 slov). Je vůbec možné, že by ji někdo přijal?

 
Milos Prudek
Milos Prudek  Identity Verified
捷克共和国
Local time: 21:43
English英语译成Czech捷克语
+ ...
主题发起人
Určitě se někdo najde Feb 10, 2011

seraalice wrote:

Dnes jsem obdržela nabídku od jedné nejmenované asijské agentury,


Taky jsem dostal nabídku na 75000 slov, nechal jsem si poslat vzorek. Jsou to špatně čitelná PDF - výtisky emailů. Že by shoda okolností?


Je vůbec možné, že by ji někdo přijal?


Určitě, pár překladatelů kývne na 135 Kč za normostranu.


 
Zbyněk Táborský
Zbyněk Táborský  Identity Verified
捷克共和国
Local time: 21:43
English英语译成Czech捷克语
+ ...
SITE LOCALIZER
Já také... Feb 10, 2011

Taky jsem dostal nabídku na (zřejmě stejných) 75k. Většinou ale z onoho kontinentu dostávám nabídky obrovských objemů v neuvěřitelně krátkých termínech a za ještě méně uvěřitelné, skoro imaginární peníze, takže jsem se ani blíž nezajímal...

 
seraalice
seraalice  Identity Verified
捷克共和国
Local time: 21:43
English英语译成Czech捷克语
+ ...
0.04 USD / slovo Feb 11, 2011

Dnes se na mě výše jmenovaná agentura obrátila znovu s nabídkou 0.04 USD:)

 
Jaroslav Suchánek
Jaroslav Suchánek  Identity Verified
捷克共和国
Local time: 21:43
English英语译成Czech捷克语
Moc hezký čtení Feb 26, 2011

http://translationjournal.net/journal/55discount.htm

 
Blanka Salkova
Blanka Salkova  Identity Verified
捷克共和国
Local time: 21:43
正式会员 (自2007)
English英语译成Czech捷克语
+ ...
dneka telefonicky Mar 24, 2011

Tak ať je zase sranda.. dneska ráno telefon.. zemi si už nepamatuju.. ale nabídka byla 0.03 eur za slovo a prý jestli neznám někoho ochotného, kdo by takovou nabídku vzal, když já teda ne. I student by se hodil.. prý. Tož měla paní smůlu, nikoho jsme neznala.

 
Milos Prudek
Milos Prudek  Identity Verified
捷克共和国
Local time: 21:43
English英语译成Czech捷克语
+ ...
主题发起人
Rozpočet Mar 24, 2011

Blanka Salkova wrote:
ale nabídka byla 0.03 eur za slovo a prý jestli neznám někoho ochotného, kdo by takovou nabídku vzal


Zeptal bych se paní, jaký má rozpočet na celou zakázku, a pak bych jí nabídl služby v rozsahu, které odpovídají tomu rozpočtu. To může být např. nechat celý text přeložit Google Translate a pak ručně zkontrolovat každou pátou větu. Všechny chyby ve čtyřech pětinách překladu ignorovat. Tímto postupem lze dosáhnout kvality, kterou v praxi vidíme v přeložených návodech na použití některých výrobků. Pro jistotu bych si nechal vystavit objednávku s textem "objednávám u Vás překlad do češtiny s chybami".


 
Stanislav Pokorny
Stanislav Pokorny  Identity Verified
捷克共和国
Local time: 21:43
English英语译成Czech捷克语
+ ...
:D Mar 24, 2011

Milos Prudek wrote:
Pro jistotu bych si nechal vystavit objednávku s textem "objednávám u Vás překlad do češtiny s chybami".


Pěkné, Miloši.


 
Blanka Salkova
Blanka Salkova  Identity Verified
捷克共和国
Local time: 21:43
正式会员 (自2007)
English英语译成Czech捷克语
+ ...
jj Mar 24, 2011

To absolutně nemá chybu. Ale dnes se s tím fakt trhl pytel. Po telefonátu jsem pročítala maily a ejhle.. nabídka spolupracovat na maxi překladu pro nějaký hotel (sháněli lidi i na proz) za: EUR 0.013. Děsně lákavé. A ještě očekávají produktivitu cca 800-900 slov za hodinu.

 
Stanislav Pokorny
Stanislav Pokorny  Identity Verified
捷克共和国
Local time: 21:43
English英语译成Czech捷克语
+ ...
To už je fakt k smíchu Mar 25, 2011

Blanka Salkova wrote:
Po telefonátu jsem pročítala maily a ejhle.. nabídka spolupracovat na maxi překladu pro nějaký hotel (sháněli lidi i na proz) za: EUR 0.013. Děsně lákavé. A ještě očekávají produktivitu cca 800-900 slov za hodinu.


Nemůžu si pomoct, ale zdá se mi, že přes všechno dobré, co internet překladatelům přinesl a přináší, umožnil na trh vstup neuvěřitelným diletantům, kteří naše odvětví pomalu a vytrvale ruinují.
Člověk neví, jestli se má takovým nabídkám smát, nebo nad nimi hořce zaplakat.


 
seraalice
seraalice  Identity Verified
捷克共和国
Local time: 21:43
English英语译成Czech捷克语
+ ...
nabídka EUR 0.013 Mar 25, 2011

Tak tuhle nabídku jsem také obdržela a dokonce ještě chtěli vypracovat zkušební test!!!!!

 
Blanka Salkova
Blanka Salkova  Identity Verified
捷克共和国
Local time: 21:43
正式会员 (自2007)
English英语译成Czech捷克语
+ ...
jj Mar 25, 2011

Ano, tak to jsem zapomněla napsat - stejná agentura.

 
seraalice
seraalice  Identity Verified
捷克共和国
Local time: 21:43
English英语译成Czech捷克语
+ ...
Super nabídka Apr 5, 2011

Dnes jsem opět obdržela velice zajímavou nabídku, tak kdyby se náhodou někdo z Vás nudil, neváhejte a pusťte se do toho:)


Poptávám služby:

Popis: překlady
Specifikace:
- cca 200 stran technického textu z angličtiny do češtiny (bezpečnostní listy), cena za normo stranu 80 Kč
- dále z češtiny do francouštiny, cena za normo stranu 90 Kč
- dále možnost z češtiny do němčiny a italštiny, cena za normostranu 80 Kč
... See more
Dnes jsem opět obdržela velice zajímavou nabídku, tak kdyby se náhodou někdo z Vás nudil, neváhejte a pusťte se do toho:)


Poptávám služby:

Popis: překlady
Specifikace:
- cca 200 stran technického textu z angličtiny do češtiny (bezpečnostní listy), cena za normo stranu 80 Kč
- dále z češtiny do francouštiny, cena za normo stranu 90 Kč
- dále možnost z češtiny do němčiny a italštiny, cena za normostranu 80 Kč
Požadavky: nutnost vystavení faktur na společnost
Termín: dodání - konec dubna s postupným dodáváním podkladů
Collapse


 
Karel Tatransky
Karel Tatransky  Identity Verified
捷克共和国
Local time: 21:43
正式会员 (自2007)
German德语译成Czech捷克语
+ ...
:) Apr 11, 2011

Myslím, že vás všechny trumfnu:

Hello,
I have 2007 words.German Czeck and Slovak.Can u translate each language at 5 USD?

Slovy klasika: „Kdo z vás to má?“


 
Blanka Salkova
Blanka Salkova  Identity Verified
捷克共和国
Local time: 21:43
正式会员 (自2007)
English英语译成Czech捷克语
+ ...
:-D Apr 12, 2011

To mi taky došlo, ale byla jsem tak paff, že jsem to sem ani nedávala-.

 
话题中的页数:   < [1 2 3 4 5 6 7 8] >


本论坛没有专门指派版主。
如需报告网站违规或寻求帮助,请联系网站工作人员 »


500 Kč za normostranu






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »