Subscribe to Dutch Track this forum

张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+
   话题
张贴者
回帖数量
(阅读
次数)
张贴
日期
自您上次访问后没有新帖子  Automatisch vertalen
Marian Pyritz
May 17, 2004
8
(2,728)
Marian Pyritz
May 17, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Set ondertitels vinden.
Peter Frederix
May 17, 2004
0
(1,181)
Peter Frederix
May 17, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Juridisch woordenboek N>E
Carin Donkers
May 13, 2004
5
(2,985)
Anjo Sterringa
May 16, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Nederland onder de knie krijgen    ( 1... 2)
Henk Peelen
Sep 13, 2003
25
(14,873)
AllisonK (X)
May 15, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Powwows in Antwerpen (21/05) en Brugge (13/06)
Evert DELOOF-SYS
May 4, 2004
1
(1,289)
Evert DELOOF-SYS
May 13, 2004
自您上次访问后没有新帖子  An odd request for a translation sample
Jason Roberts
Feb 18, 2004
8
(2,790)
Beatrice CT
May 8, 2004
自您上次访问后没有新帖子  vertaalgolf Nl-Eng
Anjo Sterringa
May 6, 2004
1
(1,574)
Henk Peelen
May 6, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Gerechten
Nicolette Ri (X)
May 4, 2004
3
(1,748)
Iris70
May 5, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Kudoz-Race waarvoor is dat nodig?
Stephanie Wloch
Mar 2, 2004
13
(4,219)
Anjo Sterringa
May 3, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Nieuwe forums
Evert DELOOF-SYS
Apr 30, 2004
0
(1,137)
Evert DELOOF-SYS
Apr 30, 2004
自您上次访问后没有新帖子  PayPal
Willemina Hagenauw
Apr 28, 2004
4
(1,965)
Willemina Hagenauw
Apr 29, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: De gevaren van diwaterstofmonoxide
6
(4,973)
自您上次访问后没有新帖子  Over huisnummers en verdiepingen...
Anne Lee
Apr 27, 2004
3
(2,228)
Anne Lee
Apr 28, 2004
自您上次访问后没有新帖子  boekhoudsoftware in NL
Chris Hopley
Apr 19, 2004
3
(1,843)
自您上次访问后没有新帖子  Geen BTW nummer, geen registratienummer
8
(15,157)
Evert DELOOF-SYS
Apr 17, 2004
自您上次访问后没有新帖子  freelancen in Nederland
Ann Bishop (X)
Apr 14, 2004
6
(2,246)
Williamson
Apr 14, 2004
自您上次访问后没有新帖子  vertaalster zoekt andere vertalers in A'dam om gezamenlijk een bedrijfsruimte te huren
ruth bachrach
Apr 13, 2004
0
(1,075)
ruth bachrach
Apr 13, 2004
自您上次访问后没有新帖子  De betrouwbaarheid van Internet
2
(1,497)
Chris Hopley
Apr 3, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Deskundige onbekwaamheid en vertalers
4
(2,090)
自您上次访问后没有新帖子  Een vraagje rond aanhalingstekens en zo    ( 1... 2)
Björn Houben
Mar 24, 2004
16
(12,392)
Henk Peelen
Mar 29, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Wie werkt ook aan de vertaling van een lange aanklacht tegen een bekende Nederlandse firma?
Evert DELOOF-SYS
Mar 26, 2004
0
(672)
Henk Peelen
Mar 26, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Een gewaarschuwd mens telt voor twee    ( 1... 2)
Youp Kila
Dec 12, 2003
17
(7,808)
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Food for thought - nadenkertjes
Evert DELOOF-SYS
Jan 13, 2004
5
(3,147)
自您上次访问后没有新帖子  Wie zijn die mensen in vredesnaam?    ( 1... 2)
Youp Kila
Mar 16, 2004
19
(6,574)
自您上次访问后没有新帖子  Lezing door Jan Rot
Nellie Voss
Mar 18, 2004
0
(1,282)
Nellie Voss
Mar 18, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Powwow mei of juni? Zaterdag of zondag? Stem/kies hier    ( 1... 2)
Evert DELOOF-SYS
Mar 10, 2004
17
(5,082)
Nellie Voss
Mar 18, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Coetzee's vertaalde gedichten
Ann Bishop (X)
Mar 18, 2004
0
(1,067)
Ann Bishop (X)
Mar 18, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Belastingvraag aan Nederlandse vertalers woonachtig in Spanje
6
(2,228)
Anjo Sterringa
Mar 17, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Wijnwoordenboekje Frans-Nederlands
Marian Pyritz
Mar 10, 2004
0
(1,141)
Marian Pyritz
Mar 10, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Seminaries ivm lokalisatie in Brussel (maart-mei 2004)
Evert DELOOF-SYS
Mar 9, 2004
0
(1,083)
Evert DELOOF-SYS
Mar 9, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Kom kwik bek; vertaling van een niet-moedertaalspreekster
Henk Peelen
Mar 8, 2004
5
(2,966)
Henk Peelen
Mar 8, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Wereldkampioenschap Taalsurfen 2004
Evert DELOOF-SYS
Mar 5, 2004
2
(1,550)
Ann Bishop (X)
Mar 6, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Frisian language
Dorota Cooper
Jan 27, 2004
11
(3,636)
Jason Roberts
Mar 5, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Modellen overeenkomsten
Stephanie Wloch
Jan 31, 2004
5
(2,866)
Anjo Sterringa
Feb 29, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Juridisch woordenboek Spaans-Nederlands
Nico Wille (X)
Feb 19, 2004
5
(3,772)
Adela Van Gils
Feb 24, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Tijdelijke opdracht - lokalisatie (NL) in San Jose, Ca.
Evert DELOOF-SYS
Feb 18, 2004
0
(1,085)
Evert DELOOF-SYS
Feb 18, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Belabberde brontext    ( 1... 2)
Iris70
Feb 8, 2004
21
(7,181)
Desi_vdb
Feb 14, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Belgische/regionale uitdrukkingen, woorden    ( 1... 2)
AAAmedical
Apr 1, 2003
17
(8,789)
Nicolette Ri (X)
Feb 6, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Vertaling op rijm
Karel Theys
Jan 19, 2004
6
(2,567)
Henk Peelen
Jan 26, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: BTW aangifte ellende
Channa Montijn
Jan 25, 2004
9
(8,677)
Channa Montijn
Jan 26, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: AOV afsluiten of niet?
Channa Montijn
Jan 12, 2004
7
(3,642)
Channa Montijn
Jan 26, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Even lachen
Tina Vonhof (X)
Jan 21, 2004
9
(3,031)
Henk Peelen
Jan 24, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Hulp ivm EU-terminologie gevraagd
Joop Fraikin (X)
Jan 23, 2004
5
(2,561)
hirselina
Jan 23, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Overzicht gestelde en beantwoorde KudoZ-vragen in profielpagina
Evert DELOOF-SYS
Jan 16, 2004
5
(2,108)
Tina Vonhof (X)
Jan 22, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Tekenobjecten in Word maken me zeeziek
Stephanie Wloch
Jan 16, 2004
2
(1,699)
Henk Peelen
Jan 17, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Testversie van DéjàVu online te vinden?
Els Peleman
Jan 15, 2004
5
(2,094)
Youp Kila
Jan 15, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Toch even waarschuwen voor een opdracht
Evert DELOOF-SYS
Jan 6, 2004
7
(2,496)
Youp Kila
Jan 13, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Kijk, dat zijn prijzen die ik kan waarderen
Pieter_H
Dec 13, 2003
7
(2,635)
papez (X)
Jan 12, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Paypal betalingen en Nederlandse banken
Titia Meesters
Dec 8, 2003
10
(3,320)
Chris Hopley
Jan 12, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Zes maanden werken in het zonnige Californië?
Evert DELOOF-SYS
Jan 8, 2004
0
(1,166)
Evert DELOOF-SYS
Jan 8, 2004
张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+

Red folder = 自您上次访问后张贴的新帖 (Red folder in fire> = 超过15条帖子) <br><img border= = 自您上次访问后没有新帖子 (Yellow folder in fire = 超过15条帖子)
Lock folder = 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)


翻译行业讨论论坛

有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论




只有注册用户可以使用论坛的电子邮件跟踪设置


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »