话题中的页数:   < [1 2 3 4]
Off topic: Time for some haiku
论题张贴者: Łukasz Gos-Furmankiewicz
philgoddard
philgoddard
美国
German德语译成English英语
+ ...
. Sep 4, 2013

He means "relax-ed"
With three syllables, not two.
I like you, haiku.

[Edited at 2013-09-05 00:31 GMT]


 
sindy cremer
sindy cremer
正式会员 (自2008)
English英语译成Dutch荷兰语
+ ...
this is fun! Thanks for posting, Łukasz!! Sep 4, 2013

I need it asap
and I want you to do it
at the lowest fee


 
Łukasz Gos-Furmankiewicz
Łukasz Gos-Furmankiewicz  Identity Verified
波兰
Local time: 09:16
English英语译成Polish波兰语
+ ...
主题发起人
... Sep 4, 2013

Exciting project
Will look good on your CV
Why don't you pay us?


 
Andrei Dirlau
Andrei Dirlau
Local time: 10:16
Romanian罗马尼亚语译成English英语
+ ...
Laugh of the day Sep 4, 2013

How could one translate
by "Sofa Vegetable"
a "Couch Potato" ?


 
Châu Nguyễn
Châu Nguyễn  Identity Verified
越南
Local time: 14:16
正式会员 (自2012)
English英语译成Vietnamese越南语
+ ...
What I feel like when receiving a tough project Sep 5, 2013

Right words are sleeping furiously in diagonal blue.
My mind is wandering in liquidity.
Time is passing by in ferocious velocity.

@_@


 
red hat trans
red hat trans
匈牙利
Local time: 09:16
English英语译成Hungarian匈牙利语
+ ...
graphs Sep 5, 2013

[quote]Łukasz Gos-Furmankiewicz wrote:

This thread is part of the Translator playground: a place for translators to have fun, to network, to learn, and to hone their translation or linguistic skills. See the announcement here.

Need a quick break from work? In this forum translators and language professionals can share quotes about translation, tongue twisters and word plays, translation challenges, etc.

All are welcome to participate and to add new items to this and the other areas of the Translator playground; have fun with it! If you need help or would like to propose an addition to the Translator playground, contact site staff through the online support system.




Can't handle your graphs
Please send IT cavalry
Or take a bow.


 
Mishkie
Mishkie
乌兹别克斯坦
Local time: 12:16
English英语译成Russian俄语
+ ...
my kung-fu is not good Sep 5, 2013

I'm a newbie here
Could anyone tell me
Where to chase the jobs


 
LilianNekipelov
LilianNekipelov  Identity Verified
美国
Local time: 03:16
Russian俄语译成English英语
+ ...
Lovely Sep 5, 2013

Ty Kendall wrote:

I've run out of food.
I'm going to eat the dogs.
What apostrophe?

(It has a no link to translation, although it has one to general linguistics) I thought it was funny nonetheless.

[Edited at 2013-08-26 16:44 GMT]


I love this one -- shouldn't it be: "What's apostrophe", though?


 
Raffi Jamgocyan
Raffi Jamgocyan  Identity Verified
土耳其
Local time: 10:16
正式会员 (自2012)
English英语译成Turkish土耳其语
+ ...
giving a try Sep 5, 2013

Deadline two months
Cancer document attached
Check is in the mail


 
Łukasz Gos-Furmankiewicz
Łukasz Gos-Furmankiewicz  Identity Verified
波兰
Local time: 09:16
English英语译成Polish波兰语
+ ...
主题发起人
Nope Sep 5, 2013

LilianBNekipelo wrote:

Ty Kendall wrote:

I've run out of food.
I'm going to eat the dogs.
What apostrophe?

(It has a no link to translation, although it has one to general linguistics) I thought it was funny nonetheless.

[Edited at 2013-08-26 16:44 GMT]


I love this one -- shouldn't it be: "What's apostrophe", though?



And you'd need an indefinite article with that anyway.

[Edited at 2013-09-05 21:36 GMT]


 
Raffi Jamgocyan
Raffi Jamgocyan  Identity Verified
土耳其
Local time: 10:16
正式会员 (自2012)
English英语译成Turkish土耳其语
+ ...
another one Sep 6, 2013

Our CAT works fine
Cough up €1,000
Dream of free updates


 
Enrique Cavalitto
Enrique Cavalitto  Identity Verified
阿根廷
Local time: 04:16
正式会员 (自2006)
English英语译成Spanish西班牙语
Translation team Sep 6, 2013

the cat has its tools
the mouse has its mousepad
we make a good team


 
Daniela Zambrini
Daniela Zambrini  Identity Verified
意大利
Local time: 09:16
English英语译成Italian意大利语
+ ...
new clients Sep 6, 2013

Call from new PM,
good projects are in the air,
time for higher rates


 
Katarzyna Skroban
Katarzyna Skroban
英国
Local time: 08:16
English英语译成Polish波兰语
+ ...
proofreading Sep 6, 2013

Proofreading took days
With puffy eyes I wish human
Had translated it


 
Ulrike MacKay
Ulrike MacKay  Identity Verified
德国
Local time: 09:16
English英语译成German德语
+ ...
Cute :-) Dec 8, 2013

Enrique Cavalitto wrote:

the cat has its tools
the mouse has its mousepad
we make a good team


Thanks for making me smile, Enrique!


 
话题中的页数:   < [1 2 3 4]


本论坛没有专门指派版主。
如需报告网站违规或寻求帮助,请联系网站工作人员 »


Time for some haiku






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »