Internship as translator-interpreter in Europe??!!!English-Italian and French-italian
论题张贴者: fedeaver
fedeaver
fedeaver
Local time: 16:53
English英语译成Italian意大利语
Mar 31, 2009

Hi

At present I am a student at the University of Cagliari, Italy, where I study translation and
interpretation of English and French...thanks to the Erasmus Placement Programme I have the
possibilty of doing a 3-4 months internship within a translation agency or any enterprise that we will accept me where I can do translation or interpretation....but the problem is that I have no idea where I can look t
... See more
Hi

At present I am a student at the University of Cagliari, Italy, where I study translation and
interpretation of English and French...thanks to the Erasmus Placement Programme I have the
possibilty of doing a 3-4 months internship within a translation agency or any enterprise that we will accept me where I can do translation or interpretation....but the problem is that I have no idea where I can look to find internship opportunities within this area!!!

I would like to find it as soon as possible because i have to finish it before September.


Can anyone give me any advice on how to find internships in european countries like UK,Ireland,Belgium,France, or any other european country where I can practise traslation
English-Italian or French-italian?????thankssss

If someone can help me I would be so thankful!!!!:-))

ANY kind of advice would be dearly appreciated!


Thanks a lot!!!!

Federica
Collapse


 
Anca Buzatu
Anca Buzatu  Identity Verified
奥地利
Local time: 16:53
正式会员 (自2008)
German德语译成Romanian罗马尼亚语
+ ...
SITE LOCALIZER
some useful links Mar 31, 2009

Hi Federica,

here are some links you might find useful:

http://ec.europa.eu/civil_service/job/trainee/index_en.htm

(Written Translation In-Service Training - Translation Directorate-General only
You will be assigned to a translation unit with translators of your mother tongue. You will do the same work as your staff colleagues, transl
... See more
Hi Federica,

here are some links you might find useful:

http://ec.europa.eu/civil_service/job/trainee/index_en.htm

(Written Translation In-Service Training - Translation Directorate-General only
You will be assigned to a translation unit with translators of your mother tongue. You will do the same work as your staff colleagues, translating into your mother tongue from at least two other Community languages. Your work will be revised by experienced senior staff. Some trainees might be assigned to a support unit within the Directorate-General)

http://www.europarl.europa.eu/parliament/public/staticDisplay.do;jsessionid=60DABAC4D4529D7CB1486D1BE43D4649.node2?language=EN&id=147

http://www.europarl.europa.eu/parliament/public/staticDisplay.do?id=147&pageRank=6&language=EN

http://www.europarl.europa.eu/parliament/public/staticDisplay.do?id=147&pageRank=7&language=EN

http://www.europarl.europa.eu/parliament/public/staticDisplay.do?id=147&pageRank=5&language=EN


Good luck!

Anca
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Internship as translator-interpreter in Europe??!!!English-Italian and French-italian







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »