Off topic: Coin-a-Word
论题张贴者: Zeusz
Zeusz
Zeusz  Identity Verified
Local time: 08:00
English英语译成Hungarian匈牙利语
+ ...
Jan 20, 2006

Azt hiszem, nem árulok el nagy titkot, ha azt mondom, hogy sok olyan - nemcsak angol - szóval találkozhatunk böngészéseink közben, amiknek még nincsenek magyar megfelelői. Azért nyitom ezt a topicot, hogy az ilyen magyar megfelelővel nem rendelkező szavakra valamiféle ötlettel álljunk elő. Hogy mire gondolok? Mondok egy példát.

Van pl. ez a szó: book
... See more
Azt hiszem, nem árulok el nagy titkot, ha azt mondom, hogy sok olyan - nemcsak angol - szóval találkozhatunk böngészéseink közben, amiknek még nincsenek magyar megfelelői. Azért nyitom ezt a topicot, hogy az ilyen magyar megfelelővel nem rendelkező szavakra valamiféle ötlettel álljunk elő. Hogy mire gondolok? Mondok egy példát.

Van pl. ez a szó: bookcrossing. Olvashatunk róla a www.book-crossing.com oldalon is, ahol a szó definíciója is szerepel:

bookcrossing
n. the practice of leaving a book in a public place to be picked up and read by others, who then do likewise.

Milyen magyar szót alkotnátok ennek a főnévnek? Kíváncsian várom a válaszokat. Persze ez csak egy játék. És az is lehet, hogy ennek a szónak régen van magyar megfelelője, csak én nem ismerem.:)

Üdv mindenkinek:

ZZZZZ

[Edited at 2006-01-20 17:05]
Collapse


 
Péter Tófalvi
Péter Tófalvi  Identity Verified
匈牙利
Local time: 08:00
English英语译成Hungarian匈牙利语
+ ...
IMHO Jan 20, 2006

Szerintem ezeket a konkrét szavakra vonatkozó kérdéseket KudoZ kérdés formájában kell feltenni, itt legfeljebb elvi szinten kell velük foglalkozni.

 
Csaba Ban
Csaba Ban  Identity Verified
匈牙利
Local time: 08:00
正式会员 (自2002)
English英语译成Hungarian匈牙利语
+ ...
jó ötlet Jan 20, 2006

Tetszik az ötleted. A bookcrossing témáról a HVG írt egy cikket, valamikor az utóbbi 1-2 hónapban jelent meg. Próbáltam online rákeresni, de nem sikerült (a papírt már rég kidobtam).
cs.


 
Katalin Horváth McClure
Katalin Horváth McClure  Identity Verified
美国
Local time: 02:00
正式会员 (自2002)
English英语译成Hungarian匈牙利语
+ ...
KudoZ, esetleg pont nélküli kérdésként Jan 20, 2006

A KudoZ rendszere szerintem is nagyon jól megfelel erre a célra. Akár pont nélküli kérdésként is fel lehet ezeket tenni, akkor nem kell "legjobbat" választani.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

本论坛的版主
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Coin-a-Word






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »