Webinar: First Steps in Website Localisation
论题张贴者: Karolina Karczmarek-Giel (X)
Karolina Karczmarek-Giel (X)
Karolina Karczmarek-Giel (X)
英国
Local time: 10:48
Polish波兰语译成English英语
Nov 16, 2016

23 NOVEMBER 2016 AT 11:30 AM
In this webinar you’ll learn about principles of website localisation and find out what are the components of a successful localisation process. The webinar will also present skills that translators need to be able to adapt and localise websites. The speaker will help you prepare for future website localisation projects, explain the purpose of main user interface elements and illustrate how different cultures may influence the way websites are perceived.
... See more
23 NOVEMBER 2016 AT 11:30 AM
In this webinar you’ll learn about principles of website localisation and find out what are the components of a successful localisation process. The webinar will also present skills that translators need to be able to adapt and localise websites. The speaker will help you prepare for future website localisation projects, explain the purpose of main user interface elements and illustrate how different cultures may influence the way websites are perceived.
Book it at https://www.ecpdwebinars.co.uk/downloads/first-steps-in-website-localisation/
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

本论坛的版主
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Webinar: First Steps in Website Localisation






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »