技术论坛 »

Machine Translation (MT)

 
Subscribe to Machine Translation (MT) Track this forum

张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+
   话题
张贴者
回帖数量
(阅读
次数)
张贴
日期
自您上次访问后没有新帖子  Automate commands to ChatGPT (Windows)    ( 1... 2)
19
(1,957)
自您上次访问后没有新帖子  IBM Watson web service is not available
Hans Lenting
Nov 30, 2023
4
(352)
自您上次访问后没有新帖子  What is the best MT provider for Trados Studio (EN, DE and FR)?
1
(393)
自您上次访问后没有新帖子  How to prepare TMs for customizing MT engines
0
(148)
自您上次访问后没有新帖子  Comparing MT engines, which MT should I choose?    ( 1, 2... 3)
Philippe Locquet
Aug 10, 2020
33
(12,447)
自您上次访问后没有新帖子  Problems connecting Wordfast Anywhere to ModernMT
5
(434)
自您上次访问后没有新帖子  Is there a good FREE MT (for EN-US>DE) for Trados Studio?
12
(1,142)
自您上次访问后没有新帖子  How to handle the placeholders in the text when translating with DeepL?
chcw
Sep 5, 2023
1
(350)
PAS
Feb 2
自您上次访问后没有新帖子  DeepL acting strangely
13
(903)
自您上次访问后没有新帖子  OpenAI ousts its CEO
Hans Lenting
Nov 18, 2023
8
(713)
Lingua 5B
Dec 1, 2023
自您上次访问后没有新帖子  Does Google Translate still have two engines (paid vs unpaid)?
Samuel Murray
Nov 7, 2023
0
(412)
Samuel Murray
Nov 7, 2023
自您上次访问后没有新帖子  Anyone using LibreTranslate?
Hans Lenting
Oct 15, 2023
4
(710)
Hans Lenting
Oct 16, 2023
自您上次访问后没有新帖子  Looking for INI and RC file translation software
chcw
Aug 6, 2023
3
(432)
chcw
Sep 5, 2023
自您上次访问后没有新帖子  DeepL MT for entire documents - dropdown menu alternative translations
Philippe Claessens
Aug 19, 2023
2
(644)
Philippe Claessens
Aug 21, 2023
自您上次访问后没有新帖子  Quality Machine Translation Tool (free OR paid) for the CROATIAN and SLOVAK language
nataliaFox
May 18, 2023
9
(1,275)
Jakov Milicevic
Jul 24, 2023
自您上次访问后没有新帖子  The disappointment of Trados Studio... any alternatives?
14
(1,818)
自您上次访问后没有新帖子  DeepL
finnword1
Jul 3, 2023
4
(915)
Thomas T. Frost
Jul 6, 2023
自您上次访问后没有新帖子  Is OPUS worthwhile?
Hans Lenting
Jan 16, 2023
14
(2,011)
Robert Rietvelt
Jun 29, 2023
自您上次访问后没有新帖子  Changing DeepL language in OmegaT
Stefan WHITE
Dec 14, 2022
3
(944)
Stefan WHITE
Jun 7, 2023
自您上次访问后没有新帖子  Building a tool to OCR and translate scanned PDFs without losing the formatting
Kyle Corbitt
May 30, 2023
4
(966)
Kyle Corbitt
May 31, 2023
自您上次访问后没有新帖子  How much can you get done within one hour?
Regina Junajew
May 22, 2023
9
(1,555)
IrinaN
May 24, 2023
自您上次访问后没有新帖子  Who killed the EU’s translators?
Hans Lenting
May 18, 2023
5
(1,058)
自您上次访问后没有新帖子  MT systems and glossaries/TBs
artbook
Apr 13, 2023
4
(1,097)
Hans Lenting
May 18, 2023
自您上次访问后没有新帖子  How will the broad use of AI language tools impact our jobs as translators within the next 10 years?
Pristine
Mar 4, 2023
8
(1,473)
Robert Rietvelt
Mar 6, 2023
自您上次访问后没有新帖子  Deepl vs Globalese
MichaelLeonard
Oct 17, 2020
1
(1,666)
自您上次访问后没有新帖子  Firefox Translations
Hans Lenting
Jun 4, 2022
7
(1,791)
Tiberiu Leon
Jan 17, 2023
自您上次访问后没有新帖子  QTranslate Mac alternatives
Elena Feriani
Feb 18, 2021
9
(3,412)
Elena Feriani
Jan 16, 2023
自您上次访问后没有新帖子  Adaptive/interactive MT support in CAT tools
TargetLanguages
Feb 1, 2022
5
(1,751)
自您上次访问后没有新帖子  Recommended tools for machine translation tools
sneha15
Jan 31, 2022
6
(2,094)
Hans Lenting
Dec 27, 2022
自您上次访问后没有新帖子  Machine Translation options
Mitchell Van Dyke
Dec 22, 2022
7
(1,320)
自您上次访问后没有新帖子  ChatGPT as a machine translation engine?
Shouguang Cao
Dec 7, 2022
4
(2,597)
Shouguang Cao
Dec 14, 2022
自您上次访问后没有新帖子  "Proofreading" you say?    ( 1... 2)
26
(10,297)
自您上次访问后没有新帖子  As long as NMT/AI cannot translate/answer this simple question
Hans Lenting
Dec 12, 2022
3
(912)
Tom in London
Dec 12, 2022
自您上次访问后没有新帖子  Will ChatGPT be available for term pair mining in the future?
Hans Lenting
Dec 6, 2022
4
(1,092)
Hans Lenting
Dec 8, 2022
自您上次访问后没有新帖子  Forget about machine translation: it still stinks, and it will stink forever    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Daniel Frisano
Nov 19, 2022
79
(11,903)
Denis Fesik
Dec 2, 2022
自您上次访问后没有新帖子  SDL Language Cloud?
Heinrich Pesch
Nov 13, 2022
1
(737)
Michael Davies
Nov 13, 2022
自您上次访问后没有新帖子  Checking a machine's translation using back-translation
Samuel Murray
Aug 29, 2022
4
(1,226)
Samuel Murray
Aug 30, 2022
自您上次访问后没有新帖子  MTPE is a dirty word... but client will not pay the rates for full human translation.    ( 1, 2, 3... 4)
BabelOn-line
Aug 1, 2022
58
(12,707)
自您上次访问后没有新帖子  Apple’s MT is a joy forever
Hans Lenting
May 28, 2022
0
(976)
Hans Lenting
May 28, 2022
自您上次访问后没有新帖子  How does machine translation get better?    ( 1... 2)
Baran Keki
May 21, 2022
24
(4,086)
expressisverbis
May 25, 2022
自您上次访问后没有新帖子  German as the intermediary language: what would MT look like?
Hans Lenting
May 15, 2022
4
(1,453)
Hans Lenting
May 15, 2022
自您上次访问后没有新帖子  Is DeepL unencrypted?
Samuel Murray
May 4, 2022
12
(2,918)
Gerard de Noord
May 5, 2022
自您上次访问后没有新帖子  Is it possible to change AT status in Trados Studio?
TRIDIOM
May 28, 2012
4
(3,191)
Michael Beijer
May 4, 2022
自您上次访问后没有新帖子  MT and Confidentiality Agreements    ( 1, 2, 3... 4)
TranslationB (X)
Sep 7, 2011
46
(27,497)
Helena Chavarria
May 3, 2022
自您上次访问后没有新帖子  What do you think about DeepL?    ( 1, 2, 3, 4... 5)
kakapo77
Aug 31, 2017
62
(36,269)
Mirko Mainardi
May 3, 2022
自您上次访问后没有新帖子  DeepL    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9)
122
(94,453)
JudyC
May 3, 2022
自您上次访问后没有新帖子  How much do you rely on MT (and CAT tools in general) for your work?    ( 1... 2)
Daniel Santana
May 1, 2022
19
(4,928)
Daniel Santana
May 3, 2022
自您上次访问后没有新帖子  Language Weaver
Samuel Murray
May 2, 2022
0
(831)
Samuel Murray
May 2, 2022
自您上次访问后没有新帖子  MA Thesis on DeepL
Hans Lenting
Feb 16, 2022
1
(1,078)
neilmac
Feb 18, 2022
自您上次访问后没有新帖子  Recommended tools for machine translation
sneha15
Dec 28, 2021
4
(1,510)
sneha15
Jan 3, 2022
张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+

Red folder = 自您上次访问后张贴的新帖 (Red folder in fire> = 超过15条帖子) <br><img border= = 自您上次访问后没有新帖子 (Yellow folder in fire = 超过15条帖子)
Lock folder = 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)


翻译行业讨论论坛

有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论




只有注册用户可以使用论坛的电子邮件跟踪设置


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »