Subscribe to Malay Track this forum

张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+ 
   话题
张贴者
回帖数量
(阅读
次数)
张贴
日期
自您上次访问后没有新帖子  Time to choose winners in “Game on” translation contest
Julieta Llamazares
Aug 24, 2021
0
(1,059)
Julieta Llamazares
Aug 24, 2021
自您上次访问后没有新帖子  ProZ.com translation contest "Bon voyage". The submission phase will be open until 27 February!
Julieta Llamazares
Feb 19, 2020
0
(1,254)
Julieta Llamazares
Feb 19, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Finals phase has been extended until December 31st for English to Malay
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
0
(1,200)
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
自您上次访问后没有新帖子  Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest
Andrea Capuselli
网站工作人员
Dec 4, 2019
0
(1,305)
Andrea Capuselli
网站工作人员
Dec 4, 2019
自您上次访问后没有新帖子  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(1,288)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
自您上次访问后没有新帖子  Bantu kami memilih para finalis dalam pertandingan terjemahan "The Tides of Tech"
Andrea Capuselli
网站工作人员
Oct 15, 2019
0
(1,504)
Andrea Capuselli
网站工作人员
Oct 15, 2019
自您上次访问后没有新帖子  "Dust Bowl" song: propose your translation into Malay
Lucia Leszinsky
网站工作人员
Sep 27, 2018
0
(1,685)
Lucia Leszinsky
网站工作人员
Sep 27, 2018
自您上次访问后没有新帖子  Translation contest: Help choose the winner in the English to Malay pair
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(1,299)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
自您上次访问后没有新帖子  English to Malay translation contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
0
(1,315)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
自您上次访问后没有新帖子  Mengapa anda memilih untuk menjadi penterjemah?    ( 1... 2)
yam2u
Nov 5, 2007
21
(22,914)
yam2u
Jun 21, 2018
自您上次访问后没有新帖子  Adakah jadi translator ni menguntungkan ??
Nuri2017
Aug 20, 2017
0
(1,566)
Nuri2017
Aug 20, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Database untuk penterjemah
Nor Afizah (X)
Oct 27, 2013
0
(2,622)
Nor Afizah (X)
Oct 27, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Terjemahan lebih
siewyin
Oct 4, 2012
1
(4,809)
Ramona Ali
Oct 4, 2012
自您上次访问后没有新帖子  soalan ttg daftar nikah
definitions
May 31, 2010
1
(6,193)
abdrahman
Jun 4, 2010
自您上次访问后没有新帖子  Dewan Eja Pro 1.5 untuk Office <2007?
Bashir Basalamah
May 16, 2007
6
(9,905)
自您上次访问后没有新帖子  salam sejahtera
shareyfa
Jul 29, 2009
1
(5,996)
yam2u
Jul 29, 2009
自您上次访问后没有新帖子  Interpreters in Malaysian magistrates courts
tomima (X)
Mar 5, 2009
0
(5,240)
tomima (X)
Mar 5, 2009
自您上次访问后没有新帖子  Glossary-building" KudoZ to be deployed in Malay
0
(4,906)
自您上次访问后没有新帖子  Diploma in Translation:Jap>Mal & Jap>Eng Language Pair
AniseK
Jul 11, 2008
2
(6,750)
AniseK
Jul 14, 2008
自您上次访问后没有新帖子  projek besar - lebih suka tangani sendiri atau bersama bantuan?
yam2u
Mar 1, 2008
6
(8,942)
yam2u
Jul 9, 2008
自您上次访问后没有新帖子  Mari-mari.    ( 1, 2... 3)
peiling
Feb 9, 2007
34
(30,661)
yam2u
Jul 9, 2008
自您上次访问后没有新帖子  7th Proz.com Translation Contest: Submission phase is on!
RominaZ
May 19, 2008
1
(5,610)
yam2u
Jun 2, 2008
自您上次访问后没有新帖子   Peraduan Menterjemah ProZ.com Ke6: bantu Bahasa Malaysia (Malay) sampai ke pemilihan terakhir
RominaZ
Mar 7, 2008
0
(5,909)
RominaZ
Mar 7, 2008
自您上次访问后没有新帖子  mari kita bincang perkara2 berkaitan dgn kadar    ( 1... 2)
yam2u
Feb 21, 2008
23
(16,767)
yam2u
Mar 1, 2008
自您上次访问后没有新帖子  Menterjemah, berenang dan menyelam
6
(8,160)
Ramona Ali
Feb 27, 2008
自您上次访问后没有新帖子  Malay language course in Singapore?
Jan Sundström
Feb 6, 2008
2
(10,267)
Jan Sundström
Feb 8, 2008
自您上次访问后没有新帖子  Terjemahan perkataan "moor"
Rastom Rahman
Nov 5, 2007
3
(7,315)
Rastom Rahman
Dec 8, 2007
自您上次访问后没有新帖子  Peraduan Terjemahan Ketiga
yam2u
Jun 25, 2007
4
(7,629)
yam2u
Sep 2, 2007
自您上次访问后没有新帖子  Masalah Penterjemah Bebas
yam2u
May 10, 2007
5
(8,400)
Ramona Ali
May 17, 2007
自您上次访问后没有新帖子  Kerjasama antar forum
Hipyan Nopri
May 7, 2007
4
(9,469)
Hipyan Nopri
May 17, 2007
话题已锁住  Contest: First ProZ.com translation contest (members-only)
María Florencia Vita
网站工作人员
Feb 8, 2007
0
(4,503)
María Florencia Vita
网站工作人员
Feb 8, 2007
张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+ 

Red folder = 自您上次访问后张贴的新帖 (Red folder in fire> = 超过15条帖子) <br><img border= = 自您上次访问后没有新帖子 (Yellow folder in fire = 超过15条帖子)
Lock folder = 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)


翻译行业讨论论坛

有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论




只有注册用户可以使用论坛的电子邮件跟踪设置


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »