Track this forum | 话题 | 张贴者 回帖数量 (阅读 次数) 张贴 日期 | | Time to choose winners in “Game on” translation contest | 0 (482) | | ProZ.com translation contest "Bon voyage". The submission phase will be open until 27 February! | 0 (729) | | Finals phase has been extended until December 31st for English to Malay | 0 (702) | | Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest | 0 (744) | | ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners! | 0 (710) | | Bantu kami memilih para finalis dalam pertandingan terjemahan "The Tides of Tech" | 0 (769) | | "Dust Bowl" song: propose your translation into Malay | 0 (1,037) | | Translation contest: Help choose the winner in the English to Malay pair | 0 (788) | | English to Malay translation contest: help determine the finalists | 0 (793) | | Mengapa anda memilih untuk menjadi penterjemah? ( 1... 2) | 21 (19,960) | | Adakah jadi translator ni menguntungkan ?? | 0 (993) | | Database untuk penterjemah | 0 (2,000) | | Terjemahan lebih | 1 (4,097) | | soalan ttg daftar nikah | 1 (5,389) | | Dewan Eja Pro 1.5 untuk Office <2007? | 6 (8,977) | | salam sejahtera | 1 (5,297) | | Interpreters in Malaysian magistrates courts | 0 (4,720) | | Glossary-building" KudoZ to be deployed in Malay | 0 (4,252) | | Diploma in Translation:Jap>Mal & Jap>Eng Language Pair | 2 (6,055) | | projek besar - lebih suka tangani sendiri atau bersama bantuan? | 6 (7,919) | | Mari-mari. ( 1, 2... 3) | 34 (25,762) | | 7th Proz.com Translation Contest: Submission phase is on! | 1 (5,025) | | Peraduan Menterjemah ProZ.com Ke6: bantu Bahasa Malaysia (Malay) sampai ke pemilihan terakhir | 0 (5,456) | | mari kita bincang perkara2 berkaitan dgn kadar ( 1... 2) | 23 (15,024) | | Menterjemah, berenang dan menyelam | 6 (7,152) | | Malay language course in Singapore? | 2 (9,642) | | Terjemahan perkataan "moor" | 3 (6,159) | | Peraduan Terjemahan Ketiga | 4 (6,474) | | Masalah Penterjemah Bebas | 5 (7,058) | | Kerjasama antar forum | 4 (8,246) | | Contest: First ProZ.com translation contest (members-only) | 0 (4,090) | 张贴新话题 题外话: 已显示 字体大小: -/+ | | = 自您上次访问后张贴的新帖 ( = 自您上次访问后没有新帖子 ( = 超过15条帖子) = 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖) | 翻译行业讨论论坛有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论 CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |