话题中的页数: [1 2 3] > | Off topic: Has your works affected by corona virus? 论题张贴者: Mehmet Çelik
| Mehmet Çelik 土耳其 Local time: 14:55 Turkish土耳其语译成English英语 + ...
I just wonder how is others works since mine is affected.. | | | Tom in London 英国 Local time: 12:55 正式会员 (自2008) Italian意大利语译成English英语 Agencies goodbye | Mar 19, 2020 |
I think we're going to see hundreds (or thousands) of the worst agencies crashing and burning. Good riddance. I hope that when this is over, the whole translation industry will give itself a thorough shakedown and that only GOOD agencies will be left (and of course with the corollary: that jumped-up incompetent translators will all go away and find other jobs). Personally I'm still getting some work but not much. My language pair (Italian to English) is moribund.
[Edited at 2... See more I think we're going to see hundreds (or thousands) of the worst agencies crashing and burning. Good riddance. I hope that when this is over, the whole translation industry will give itself a thorough shakedown and that only GOOD agencies will be left (and of course with the corollary: that jumped-up incompetent translators will all go away and find other jobs). Personally I'm still getting some work but not much. My language pair (Italian to English) is moribund.
[Edited at 2020-03-19 14:45 GMT] ▲ Collapse | | | Only the most cut-throat will survive | Mar 19, 2020 |
Tom in London wrote: I think we're going to see hundreds (or thousands) of the worst agencies crashing and burning.
[Edited at 2020-03-19 14:45 GMT] That is to be hoped, but I'm pessimistic. I suspect that smaller agencies that pay well but with thinner margins will suffer and be consumed by the giants that can afford to ride out the inevitable economic downturn that is already underway during this pandemic. | | | RobinB 美国 Local time: 06:55 German德语译成English英语 I fear you're right | Mar 19, 2020 |
Kevin Fulton wrote: That is to be hoped, but I'm pessimistic. I suspect that smaller agencies that pay well but with thinner margins will suffer and be consumed by the giants that can afford to ride out the inevitable economic downturn that is already underway during this pandemic. I agree that the bigger agencies with the deeper pockets and the ability to cut margins to the bone (and slash what they pay their freelancers) are better placed to survive this crisis than better-paying, but traditionally undercapitalized smaller boutique agencies. Work is beginning to dry up in my language combination (De-En), as economic activity slows in the German-speaking countries. I doubt that the big agencies will bother taking over the smaller ones: They'll just wait for them to wither away and move in on their clients once the crisis has moderated. So we might actually end up with a situation where both you and Tom are right: the decimation (not just one in ten!) of the worst agencies AND the disappearance of many of the good, smaller ones, resulting in an even stronger group of large, global agencies. In turn, this will lead to permanently lower incomes for many or even most freelancers, which could have a knock-on effect on their discretionary professional spending, including association memberships, training and conferences, and paid platforms like ProZ. | |
|
|
Hard to stay positive | Mar 19, 2020 |
Strangely enough, jobs are still coming in, but will these agencies survive corona, in other words, will I still be paid at the end? I think this is a risk we have to take.
[Edited at 2020-03-19 16:35 GMT] | | | Alternatively... | Mar 19, 2020 |
... government bailouts will keep them all afloat and in three or six months it will be as though nothing had happened... | | | Tea Komšić 波斯尼亚黑塞哥维纳 Local time: 13:55 English英语译成Croatian克罗地亚语 + ...
Honestly, I planned on starting my own business this year, that is, my own small agency, and slowly expanding it. But since this situation occurred, I am not sure right now, since my job has been affected. But hopes are, that I will manage to do that in the same way I planned it. | | | Tom in London 英国 Local time: 12:55 正式会员 (自2008) Italian意大利语译成English英语 First customer | Mar 19, 2020 |
Tea Komšić wrote: Honestly, I planned on starting my own business this year, that is, my own small agency, and slowly expanding it. But since this situation occurred, I am not sure right now, since my job has been affected. But hopes are, that I will manage to do that in the same way I planned it. You could sign me up as your first translator This quiet period might actually be the best time at which to set up an agency. | |
|
|
Tom in London 英国 Local time: 12:55 正式会员 (自2008) Italian意大利语译成English英语
Robert Rietvelt wrote: Strangely enough, jobs are still coming in, but will these agencies survive corona, in other words, will I still be paid at the end? I think this is a risk we have to take. That risk has always been there - virus or no virus. Currently I have 7 outstanding invoices. I just have to assume they will be paid in full, on time. It's a risk we have to take. | | | MollyRose 美国 Local time: 06:55 English英语译成Spanish西班牙语 + ... finally working at home | Mar 19, 2020 |
I was lent a laptop to take home, with virtual remote connection to my desktop at the office. It is like using my office desktop through this laptop. I can even translate, import, and export files in MemoQ through our Outlook e-mail! It is also nice to have my windows open and enjoy the fresh air, sunshine, and cows nearby. I had been wanting to work from home instead of driving so far back and forth every day, but this is certainly not a good reason to be allowed to do so. I pr... See more I was lent a laptop to take home, with virtual remote connection to my desktop at the office. It is like using my office desktop through this laptop. I can even translate, import, and export files in MemoQ through our Outlook e-mail! It is also nice to have my windows open and enjoy the fresh air, sunshine, and cows nearby. I had been wanting to work from home instead of driving so far back and forth every day, but this is certainly not a good reason to be allowed to do so. I pray that virus disappear just as quickly as it seemed to appear. ▲ Collapse | | | Elena Feriani 意大利 Local time: 13:55 会员 French法语译成Italian意大利语 + ... 15% rate reduction imposed by an agency | Mar 20, 2020 |
Jobs are still coming in but an agency has just announced they are going to cut all rates by 15%. | | | Tom in London 英国 Local time: 12:55 正式会员 (自2008) Italian意大利语译成English英语
Elena Feriani wrote: Jobs are still coming in but an agency has just announced they are going to cut all rates by 15%. I suspect I know what agency that is. There is no legitimate reason why anyone would cut their rates as a consequence of the coronavirus. Vultures. | |
|
|
Some good news | Mar 20, 2020 |
I've already received messages from two agencies who are reaching out to all their translators, basically with the same message: "We know you must be worried sick. From us, all of you can expect your payments in time. We're fully operational and doing what we can. Hang in there and stay safe." I know agencies aren't always so popular in these forums, but they certainly aren't all bad. | | | Tom in London 英国 Local time: 12:55 正式会员 (自2008) Italian意大利语译成English英语
Off-topic I'm just wondering when and why people started using the Americanism "reach out" instead of the much more concise "contact" or "get in touch". WTF? https://www.youtube.com/watch?v=2EaflX0MWRo
[Edited at 2020-03-20 09:30 GMT] | | |
Elena Feriani wrote: Jobs are still coming in but an agency has just announced they are going to cut all rates by 15%. Next step is to extend payment terms. Beware. If I worked only with such agencies and mimicked their practices, I'd have to increase the rent of a flat I'm renting to a young couple who will be hit hard. Fortunately for this couple, I don't work with such agencies: I therefore have some slack to be accommodating if they get into trouble to pay their rent. Philippe | | | 话题中的页数: [1 2 3] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Has your works affected by corona virus? Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |