话题中的页数:   [1 2] >
Off topic: Do any of you own Harry Potter books in multiple languages?
论题张贴者: Lucinda Hollenberg
Lucinda Hollenberg
Lucinda Hollenberg  Identity Verified
Local time: 22:19
Dutch荷兰语译成English英语
+ ...
Aug 8, 2007

I was wondering if any of you own one or more of the books in the Harry Potter series in multiple languages? For example, in your native language and in another language.

I own the series in English and have just ordered the first three in French. Later I am thinking of adding Italian. Do they already have them in Italian, I wonder? I know that they are available in German.

Just a curious question, if you have time to drop a line.

Lucinda


 
TIL Ltd (X)
TIL Ltd (X)
英国
Local time: 02:19
English英语译成Italian意大利语
+ ...
Not a big fan of Harry Potter Aug 8, 2007

Honestly Harry Potter is not my cup of tea but the books have been translated into italian as well.

 
Kirill Semenov
Kirill Semenov  Identity Verified
乌克兰
Local time: 04:19
正式会员 (自2004)
English英语译成Russian俄语
+ ...
I do Aug 8, 2007

Lucinda wrote:
I was wondering if any of you own one or more of the books in the Harry Potter series in multiple languages? For example, in your native language and in another language.


I have 1-6 books in Russian and Ukrainian (the Ukrainian translation is great, and the Russian is bad). And 1-3 books in English, my friends bring me the books when they visit my city. Before, I collected 7 books of Stephen King's "The Dark Tower" in such a way. Thank you, my foreign friends! If not ProZ, I would never meet you


 
Roberta Anderson
Roberta Anderson  Identity Verified
意大利
Local time: 03:19
正式会员 (自2001)
English英语译成Italian意大利语
+ ...
English, German, Italian Aug 8, 2007

We have books 1-6 in English, German and Italian.
I read them in English, my daughter (10) is starting on them in Italian (she finds it easier to listen to the audio books, which we got for her in German, so she could "read" the stories before going to watch the movies), and my son (12) has read them all several times each in both German and Italian

We also have 1 volume in Spanish, a present from my brother who
... See more
We have books 1-6 in English, German and Italian.
I read them in English, my daughter (10) is starting on them in Italian (she finds it easier to listen to the audio books, which we got for her in German, so she could "read" the stories before going to watch the movies), and my son (12) has read them all several times each in both German and Italian

We also have 1 volume in Spanish, a present from my brother who lives in MAdrid, to my son when he started to study Spanish at school, but it will be a while before he read it, I think...

(Same for the Tolkien trilogy)

cheers,
Roberta
Collapse


 
Cristina Mazzucchelli
Cristina Mazzucchelli  Identity Verified
意大利
Local time: 03:19
English英语译成Italian意大利语
+ ...
Italian and English Aug 8, 2007

I have books 1-4 in Italian only, 5&6 both in English and Italian and of course no. 7 in English only (for the time being, but then as my mum will want to read it, I'll buy the Italian version as well!)

Quite a big fan of Harry, I am... I have even been thinking of buying the Latin version of the Philosopher Stone!

Have a nice evening,

Cristina


 
Mieke Tulp (X)
Mieke Tulp (X)  Identity Verified
荷兰
Local time: 03:19
English英语译成Dutch荷兰语
Harry addict Aug 8, 2007

I own the books in English, Dutch and French. Next month I will spend some time in Switzerland, in a German speaking region and it is possible (well, likely, I should say) I will get my hands on German Harry.

Did I read something about a Latin version? Yummie!


 
William [Bill] Gray
William [Bill] Gray  Identity Verified
挪威
Local time: 03:19
正式会员 (自2006)
English英语
+ ...
They are available here in Norwegian.... Aug 8, 2007

... but our family does not personally own them. Many of my children's friends have them.

 
Margaret Schroeder
Margaret Schroeder  Identity Verified
墨西哥
Local time: 19:19
Spanish西班牙语译成English英语
+ ...
English, Spanish, French and Italian Aug 8, 2007

...Book 1, that is. The only language we have the complete set is English.

 
Parrot
Parrot  Identity Verified
西班牙
Local time: 03:19
Spanish西班牙语译成English英语
+ ...
When I was younger Aug 8, 2007

I could say that of Asterix. That was around the time I also had LOTR in 4 languages.

However, I'm down to originals now, since I have to save bookshelf space


 
Katrin Lueke
Katrin Lueke  Identity Verified
德国
Local time: 03:19
English英语译成German德语
English and German Aug 8, 2007

Nice post!
My son and I have all the books in English and volume 1-6 in German. My son kind of grew up with Harry Potter, I think he was 7 years old when he read the first book.


 
Heidi C
Heidi C  Identity Verified
Local time: 21:19
English英语译成Spanish西班牙语
+ ...
Spanish and English (and the British edition...) Aug 8, 2007

One of my sons decided he was too lazy to read them in English, so we also got the first four in Spanish. But when the fifth one came out, he had no patience to wait for the translation and read it in English (later bought it in Spanish to complete the collection).

Now, we are waiting for the Spanish translation. He decided not to start reading it in English just now, as he is starting college and does not want any "distractions"...

I also have a colleague who refuses
... See more
One of my sons decided he was too lazy to read them in English, so we also got the first four in Spanish. But when the fifth one came out, he had no patience to wait for the translation and read it in English (later bought it in Spanish to complete the collection).

Now, we are waiting for the Spanish translation. He decided not to start reading it in English just now, as he is starting college and does not want any "distractions"...

I also have a colleague who refuses to read the American version and orders the "English" edition...

It's fun to have the translations, though personally I hate reading translated work...
Collapse


 
Deborah do Carmo
Deborah do Carmo  Identity Verified
葡萄牙
Local time: 02:19
Dutch荷兰语译成English英语
+ ...
Portuguese (first five), Afrikaans (first two), Dutch (1), English (all 7) and Latin (1) Aug 8, 2007

My girls attend Portuguese schools, but started off in Afrikaans schools in South Africa, so it was a way of trying to help them keep up their Afrikaans.

I'm English and only speak English to them (with occasional lapses into the other two languages, depending on my mood). They speak Portuguese to each other and their father.

And, come to think of it, there's one Dutch version floating around here somewhere, but can't remember which one offhand. The purpose of that was
... See more
My girls attend Portuguese schools, but started off in Afrikaans schools in South Africa, so it was a way of trying to help them keep up their Afrikaans.

I'm English and only speak English to them (with occasional lapses into the other two languages, depending on my mood). They speak Portuguese to each other and their father.

And, come to think of it, there's one Dutch version floating around here somewhere, but can't remember which one offhand. The purpose of that was just to show them the similarities with Afrikaans.

I also have the first one in Latin for myself. I studied Latin for a few years and was just interested to see the translation: Harrius Potter et Philosophi Lapis

And I recently got dragged to the 5th movie - in English with Portuguese subtitles - and then of course there are the inevitable Playstation and PC versions of the games in the cupboard next to the DVDs.

So yes, Ms Rowling has done pretty well out of my family!

[Edited at 2007-08-08 23:43]
Collapse


 
diana bb
diana bb  Identity Verified
立陶宛
Local time: 04:19
English英语译成Lithuanian立陶宛语
+ ...
English and Lithuanian Aug 8, 2007

My daughter, who is 12 now, first reads them in English (as soon as they appear), and when the Lithuanian translation comes out she compares it against the original. And finds loads of ridiculous mistranslations, I regret to say...


Diana


 
Steven Capsuto
Steven Capsuto  Identity Verified
美国
Local time: 21:19
正式会员 (自2004)
Spanish西班牙语译成English英语
+ ...
First and second book Aug 8, 2007

Book 1 in U.S. English and "neutral" Spanish.

Book 2 in U.K. English and both the European and "neutral" Spanish editions. (There's also a Spanish edition for the southern part of South America, but I haven't seen it in person.)


 
Anne Patteet
Anne Patteet  Identity Verified
Local time: 20:19
English英语译成French法语
+ ...
We have none, Aug 9, 2007

as we don't feel interested. Not that we don't think it's worth it, or that we don't think it's good, or nice, or... (It must not be that bad or J.K. Rowland wouldn't be the richest author on earth - if I'm not mistaken).

Even our kids, who were invited to go and see various H.P. at the movies, declined the invitations (and we never talked to them about our lack of interest in H.P. and his clique). They are all avid readers, but that's not what made them love reading.

... See more
as we don't feel interested. Not that we don't think it's worth it, or that we don't think it's good, or nice, or... (It must not be that bad or J.K. Rowland wouldn't be the richest author on earth - if I'm not mistaken).

Even our kids, who were invited to go and see various H.P. at the movies, declined the invitations (and we never talked to them about our lack of interest in H.P. and his clique). They are all avid readers, but that's not what made them love reading.

I tried once to read the firt page, as people were telling me: "You're going to see, it's amazing, kids and adults love it juste the same".
Well, I didn't get to the end of the third page. But then I have to admit that many things that people say are absolutely amazing start repelling me just because "everyone loves it" I'm sure I miss lots of great things because of that, but that's the way I'm wired (or weird?)


Parrot wrote:

I could say that of Asterix. That was around the time I also had LOTR in 4 languages.

However, I'm down to originals now, since I have to save bookshelf space


In fact, when I first came to live in Ecuador I was missing my Asterix collection and so bought one or two in Spanish, but the jokes aren't quite the same (or at least they don't "talk to me" the same way) so I stopped buying them.
Collapse


 
话题中的页数:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

本论坛的版主
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Do any of you own Harry Potter books in multiple languages?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »