话题中的页数:   [1 2 3 4] >
Poll: Have you met famous people thanks to your job?
论题张贴者: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
网站工作人员
Nov 1, 2010

This forum topic is for the discussion of the poll question "Have you met famous people thanks to your job?".

This poll was originally submitted by Cristina Heraud-van Tol. View the poll results »



 
ANNA PRIGHIPAKI
ANNA PRIGHIPAKI
希腊
Local time: 13:05
English英语译成Greek希腊语
+ ...
Yes Nov 1, 2010

I used to work in a company as Managing Director and I met several politicians and journalists (TV, radio) during the presentation/advertising of a cultural product in the creation of which I had participated (translation, proofreading).

 
Anne-Carine Zimmer
Anne-Carine Zimmer  Identity Verified
美国
正式会员 (自2004)
German德语译成English英语
+ ...
Yes Nov 1, 2010

I got to work with John Cleese for two days once - that was a very interesting experience.


Karin


 
Mary Worby
Mary Worby  Identity Verified
英国
Local time: 11:05
German德语译成English英语
+ ...
No, but ... Nov 1, 2010

... I once did a series of jobs for a famous Formula One racing team owner importing a car from Germany. But all dealings went through his secretary!

It's the nearest I get to brushing with the rich and famous through work!


 
Dejan Škrebić
Dejan Škrebić  Identity Verified
波斯尼亚黑塞哥维纳
Local time: 12:05
English英语译成Serbian塞尔维亚语
+ ...
SITE LOCALIZER
Mostly locally Nov 1, 2010

I used to work as interpreter/translator for Center for Geostrategic Research in Banja Luka (Bosnia and Herzegovina), and used to meet most of the prominent national politicians, but internationally the most prominent person was Johan Galtung (http://en.wikipedia.org/wiki/Johan_Galtung).

 
Alexander Kondorsky
Alexander Kondorsky  Identity Verified
俄罗斯联邦
Local time: 13:05
English英语译成Russian俄语
+ ...
Yes Nov 1, 2010

I interpreted for senior government officials of the U.S. and Russian Federation (ministers).

 
Nesrin
Nesrin  Identity Verified
英国
Local time: 11:05
English英语译成Arabic阿拉伯语
+ ...
Not at all but... Nov 1, 2010

my closest brush with fame was a cheque I received from Warner Bros for translating a list of foods and spices into Arabic, apparently for the then upcoming Charlie and the Chocolate Factory movie starring Jonny Depp. I got the film on DVD and scanned every corner of the screen for a single word written in Arabic (and why would there be any Arabic-language spices in the chocolate factory??) and even the deleted scenes, but nothing. Oh well. The cheque's gone now, but at least I still have Warner... See more
my closest brush with fame was a cheque I received from Warner Bros for translating a list of foods and spices into Arabic, apparently for the then upcoming Charlie and the Chocolate Factory movie starring Jonny Depp. I got the film on DVD and scanned every corner of the screen for a single word written in Arabic (and why would there be any Arabic-language spices in the chocolate factory??) and even the deleted scenes, but nothing. Oh well. The cheque's gone now, but at least I still have Warner Bros mentioned somewhere in my accounts.Collapse


 
Michal Glowacki
Michal Glowacki  Identity Verified
波兰
Local time: 12:05
正式会员 (自2010)
English英语译成Polish波兰语
+ ...
Once Nov 1, 2010

As an interpreter I was working for a Polish cultural institute, which organised a Russian year in Poland. During one of those events I met the Polish First Lady at the time. I also had the chance to meet the best Russian Ballet dancers (meaning the bet in the World).

 
Samir Sami
Samir Sami
卡塔尔
Local time: 13:05
Arabic阿拉伯语译成English英语
+ ...
Pardon me, Nov 1, 2010

is this about "meeting" famous "people" or simply about coming across global entities? Never, personally!

Either way, I believe that interpreters might have a better chance here than translators.

[Edited at 2010-11-01 09:36 GMT]


 
avsie (X)
avsie (X)  Identity Verified
Local time: 12:05
English英语译成French法语
+ ...
SDL Nov 1, 2010

Does Paul Filkin of SDL count as a famous person?

 
Tim Drayton
Tim Drayton  Identity Verified
塞浦路斯
Local time: 13:05
Turkish土耳其语译成English英语
+ ...
Yes Nov 1, 2010

I would say yes, but it all depends on how you define 'famous'.

 
Nigel Greenwood (X)
Nigel Greenwood (X)  Identity Verified
西班牙
Local time: 12:05
Spanish西班牙语译成English英语
+ ...
Yes Nov 1, 2010

During one of my jobs, I had to directly negotiate interior decoration with VIPs in some Arab countries; I handled the style and decoration with the VIP and the 'business' part (pricing, terms of payment, etc.) with their accountants/staff. Perhaps the most "famous" of these VIPs was the previous leader of Iraq. I negotiated the turn-key interior decoration of one of his palaces.

Nevertheless, I still consider all my clients as important people.

Have a great day... See more
During one of my jobs, I had to directly negotiate interior decoration with VIPs in some Arab countries; I handled the style and decoration with the VIP and the 'business' part (pricing, terms of payment, etc.) with their accountants/staff. Perhaps the most "famous" of these VIPs was the previous leader of Iraq. I negotiated the turn-key interior decoration of one of his palaces.

Nevertheless, I still consider all my clients as important people.

Have a great day

Nigel.


[Edited at 2010-11-01 10:19 GMT]
Collapse


 
La Classe
La Classe  Identity Verified
Local time: 15:35
French法语译成English英语
+ ...
Yes Nov 1, 2010

Yes, I met many politicians, ministers, foreign delegates during my interpretation.

 
maryblack
maryblack  Identity Verified
美国
Local time: 05:05
正式会员 (自2013)
Spanish西班牙语译成English英语
+ ...
Hugh Hefner and his bunnies Nov 1, 2010

Now, I don't usually work as an interpreter; translating is more my thing. But when I got the chance to interpret for Hugh and his Bunnies (that part was particularly easy) on 80th birthday tour of Europe I couldn't pass it up!

 
A. Petrunova
A. Petrunova
保加利亚
Local time: 13:05
Swedish瑞典语译成English英语
+ ...
Torgny Lindgren Nov 1, 2010

Well, I wasn't technically a translator at the time, I was still a student, and that was my only experience of interpreting (I only translate in writing, I do not interpret). But I did interpret for him when he was being interviewed. I was impressed by how down-to-earth he was, he was really very nice. And very understanding of the challenges of interpretation.

 
话题中的页数:   [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

本论坛的版主
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Have you met famous people thanks to your job?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »