话题中的页数:   [1 2 3] >
Poll: The translation / interpretation I'm working on today is
论题张贴者: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
网站工作人员
Sep 27, 2007

This forum topic is for the discussion of the poll question "The translation / interpretation I'm working on today is".

View the poll here

A forum topic will appear each time a new poll is run. For more information, see: http://proz.com/topic/33629


 
Cecilia Falk
Cecilia Falk  Identity Verified
Local time: 09:22
English英语译成Swedish瑞典语
Great poll! Sep 27, 2007

I think this was a great poll, and one that could return now and then as it would be interesting to see if the result would change.

I am surprised to see Legal getting so many votes, but I suppose it is early days yet.
Best regards,
Cecilia

PS. Today I answered Scientific (medical), but tomorrow I would have answered Literary. DS.

PSS. I see that just while I was writing this everything changed and that Technical now is in the lead...
See more
I think this was a great poll, and one that could return now and then as it would be interesting to see if the result would change.

I am surprised to see Legal getting so many votes, but I suppose it is early days yet.
Best regards,
Cecilia

PS. Today I answered Scientific (medical), but tomorrow I would have answered Literary. DS.

PSS. I see that just while I was writing this everything changed and that Technical now is in the lead. DSS.

[Edited at 2007-09-27 13:33]
Collapse


 
Joeri Van Liefferinge
Joeri Van Liefferinge  Identity Verified
比利时
Local time: 09:22
English英语译成Dutch荷兰语
+ ...
Financial! Sep 27, 2007

Financial translations for me, just like every single day. I know it's hard to believe, but that's what I like most.

 
Damian Harrison (X)
Damian Harrison (X)
德国
Local time: 09:22
German德语译成English英语
Kicking back Sep 27, 2007

Who would have thought that?
It´s only Thursday and nearly 1/5 of us are already kicking back and heading out into the weekend! Good for us!


 
Ivette Camargo López
Ivette Camargo López  Identity Verified
西班牙
Local time: 09:22
English英语译成Spanish西班牙语
+ ...
Marketing-related Sep 27, 2007

One of my favorite topics!

Enjoy the (almost) weekend,

Ivette


 
Kemal Mustajbegovic
Kemal Mustajbegovic  Identity Verified
Local time: 15:22
English英语译成Croatian克罗地亚语
+ ...
Education Sep 27, 2007

I spent all day in high school interpreting for teachers and parents. Interesting and stress free.
And from tomorrow two and a half weeks holiday. Isn't life beautiful?


 
Yaotl Altan
Yaotl Altan  Identity Verified
墨西哥
Local time: 01:22
正式会员 (自2006)
English英语译成Spanish西班牙语
+ ...
Technical Sep 27, 2007

It's called "Multicarrier communication system"

 
Marie-Hélène Hayles
Marie-Hélène Hayles  Identity Verified
Local time: 09:22
Italian意大利语译成English英语
+ ...
Pharmaceutical Sep 27, 2007

Currently, CRO/EC correspondence concerning clinical trials.

This morning it was the manufacturing process and QC tests for one drug, followed by the validation of the transfer of the production and quality control process for a different drug from one site to another.

And I'd rather be doing mine than any of yours - isn't being a specialist freelancer great? We all get to do what we like best!

... See more
Currently, CRO/EC correspondence concerning clinical trials.

This morning it was the manufacturing process and QC tests for one drug, followed by the validation of the transfer of the production and quality control process for a different drug from one site to another.

And I'd rather be doing mine than any of yours - isn't being a specialist freelancer great? We all get to do what we like best!



[Edited at 2007-09-27 14:43]
Collapse


 
Sophie Dzhygir
Sophie Dzhygir  Identity Verified
法国
Local time: 09:22
German德语译成French法语
+ ...
Technical Sep 27, 2007

In fact, I am/have been working on 3 different projects today: technical in the morning (electric components), then IT in the early afternoon, and now I'll be switching to a manual for a cultivator (so, technical again)

 
Rebecca Garber
Rebecca Garber  Identity Verified
Local time: 03:22
正式会员 (自2005)
German德语译成English英语
+ ...
At the moment... Sep 27, 2007

I'm working on a literary translation. Actually an academic text (which may or may not qualify as literary, depending on my mood).

Later, I will be translating a technical patent.

I need a blank for 'two or more of the above'.


 
Deborah do Carmo
Deborah do Carmo  Identity Verified
葡萄牙
Local time: 08:22
Dutch荷兰语译成English英语
+ ...
Legal Sep 27, 2007

Day in, day out ...

Well, I suppose it could get tedious if it were only contracts, articles of association etc, but I make sure I have a nice mix of pleadings, judgments and some academic work too.

As the underlying facts to a dispute can be from every conceivable area, it's never boring.

Every two months I do a large staff magazine for a Dutch multinational and occasionally wander off into more financial/business-type texts if they take my fancy, just to
... See more
Day in, day out ...

Well, I suppose it could get tedious if it were only contracts, articles of association etc, but I make sure I have a nice mix of pleadings, judgments and some academic work too.

As the underlying facts to a dispute can be from every conceivable area, it's never boring.

Every two months I do a large staff magazine for a Dutch multinational and occasionally wander off into more financial/business-type texts if they take my fancy, just to make sure I don't get too entrenched in one style.

But I'd say 90% of my work is legal.
Collapse


 
tazdog (X)
tazdog (X)
西班牙
Local time: 09:22
Spanish西班牙语译成English英语
+ ...
Business Sep 27, 2007

Policies and procedures, to be more specific...but the rest of the week, including this morning, has been all tourism.

 
Claudia Aguero
Claudia Aguero  Identity Verified
哥斯达黎加
Local time: 01:22
Spanish西班牙语译成English英语
+ ...
General Sep 27, 2007

It's like a marketing brochure, then I'll go back to what I've been doing since early August: Birth certificates and police records.
They reproduce and multiply with every certificate I translate. It seem like a never ending story.


 
neilmac
neilmac
西班牙
Local time: 09:22
Spanish西班牙语译成English英语
+ ...
Just finished short businessy text Sep 27, 2007

.. but no weekend for me this time round. You see, when I started up, I offered a 24-7 service to get clients interested and now I'm stuck with the reputation and often get sent things on Thursday or Friday for Monday delivery. You only reap what you sow...

 
Deschant
Deschant
Local time: 08:22
Tourism Sep 27, 2007

Which has been 45% of my work for the last 2 or 3 months. A further 45% has been literary, and then a 10% of nice marketing texts of various sorts.

Best,
Eva


 
话题中的页数:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

本论坛的版主
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: The translation / interpretation I'm working on today is






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »