This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Per Nicole: per far dimagrire le foto devi aprirle poi ridimensionarle e poi salvarle con nome come jpg, perchè come bmp sono enormi.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Romina Scordella 意大利 Local time: 09:51 German德语译成Italian意大利语 + ...
Bello!Bello!
Oct 29, 2004
Scusate il ritardo !!(non sarà mica un'abitudine?), mi ha fatto piacere conoscervi e chiaccherare, ribadisco il concetto espresso un po' da tutti, una sera non è abbastanza per parlare con tutti, quindi attendo il prossimo evento per completare il giro di conoscenze! buon fine settimana a tutti e aspetto le foto anche io!!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mariella Bonelli Local time: 09:51 会员 English英语译成Italian意大利语 + ...
Post-powwow
Oct 29, 2004
Grazie a Teo per il file con i dati, grazie ai fotografi e infine grazie a Claudio per il ritocco da artista. Sembrano i saluti finali di un programma televisivo, invece sono solo ringraziamento post-powwow! Io posso ricevere "roba pesante" senza problemi al mio indirizzo.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mauro Baglieri 意大利 Local time: 09:51 English英语译成Italian意大利语 + ...
Foto
Oct 29, 2004
Grazie Antonella, Jason e a tutti voi per le foto del Powwow, siete tutti bellissimi vi mando un abbraccio. Mauro
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.