话题中的页数:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11] >
Powwow: Valencia - Spain

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Valencia - Spain".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Pilar RdT
Pilar RdT
西班牙
Local time: 13:15
English英语译成Spanish西班牙语
+ ...
Confirmación May 1, 2006

Buenas a todos. Yo iré en coche, 7 plazas, así que para organizar coches para ir a la Pepica podéis contar conmigo.

 
Corinna Doose
Corinna Doose
西班牙
Local time: 13:15
French法语译成German德语
+ ...
Confirmacion May 1, 2006

ok para el paseito y la paella (C). Vengo normalmente con una amiga traductora (voy a confirmar su presencia!) Saludos!

 
Paula Hernández
Paula Hernández
英国
Local time: 12:15
English英语译成Spanish西班牙语
+ ...
Otro sitio May 1, 2006

Me han recomendado un sitio llamado El Levante (creo) donde hacen las paellas a leña y que, por lo visto, está mejor que la Pepica. Voy a intentar reservar allí, está por la huerta de Alboraia.

 
Dirk Wouters
Dirk Wouters  Identity Verified
比利时
Local time: 13:15
正式会员 (自2005)
English英语译成Dutch荷兰语
+ ...
dós para carne May 1, 2006

se me olvidó decir, dós carnívoros, el levante parece buena elección

 
Corinna Doose
Corinna Doose
西班牙
Local time: 13:15
French法语译成German德语
+ ...
Alboraia bastante lejo May 1, 2006

Holà, pienso que Alboraia està bastante lejo del centro... me parece mas fàcil eligir un restaurante en el centro donde podemos ir a pie despues del paseito... mucha gente viene sin coche!

 
Paula Hernández
Paula Hernández
英国
Local time: 12:15
English英语译成Spanish西班牙语
+ ...
Sorry May 2, 2006

Me equivoqué, no está en Alboraia, está en la Patacona, se puede llegar fácilmente en tranvía.

 
Corinna Doose
Corinna Doose
西班牙
Local time: 13:15
French法语译成German德语
+ ...
perfecto May 2, 2006

entonces me parece muy bien!

 
Erika Vizkeleti
Erika Vizkeleti  Identity Verified
Local time: 13:15
English英语译成Hungarian匈牙利语
+ ...
las arenas May 2, 2006

entonces, paella en el centro o paella en la playa? del centro (pla ayunt.) va el bus 32 q os deja directamente en las arenas-malvarosa, y hay muchos restaurantes con paella para elegir. Hay terrazas con vista al mar. Q os parece?

 
Dirk Wouters
Dirk Wouters  Identity Verified
比利时
Local time: 13:15
正式会员 (自2005)
English英语译成Dutch荷兰语
+ ...
playa! May 2, 2006



 
Bárbara Grau
Bárbara Grau
西班牙
Local time: 13:15
English英语译成Spanish西班牙语
+ ...
Playa May 2, 2006

Yo en la Malva suelo ir a Casa Ripoll. Está bien porque al fondo del restaurante hay un reservado para grupos grandes. Os mando la Web a ver si os gusta: http://www.playamalvarrosa.com/casaripoll/ Seguro que el restaurante de la Patacona está fenomenal tb, habrá poca diferencia.

 
TideTrans
TideTrans
Local time: 13:15
English英语译成German德语
+ ...
preguntas May 3, 2006

Paula: dos de carne, por favor, y si hay marisco, pues marisco, vengo con mi amiga.
Juan: una vez que se sepa el lugar en que vamos a comer, ¿podríamos fijar una hora para el paseíto?


 
Corinna Doose
Corinna Doose
西班牙
Local time: 13:15
French法语译成German德语
+ ...
confirmacion para 2 personas May 5, 2006

quiero confirmar que vengo con una amiga traductora. Entonces, dos paella de carne o si hay marisco, 2 mariscos. Gracias!

 
Paula Hernández
Paula Hernández
英国
Local time: 12:15
English英语译成Spanish西班牙语
+ ...
Confirmación de paellas May 5, 2006

De momento he hecho una reserva para el día 20, 22 personas, pero se puede modificar.
Necesito saber qué paella quiere cada uno, por supuesto que también puede ser de marisco.
De momento, la cosa está así:

- neilmac (me falta saber de qué quieres la paella)
- Dirk Wouters +1 (Carne)
- Ana Fernández (falta paella)
- Erika Vizkeleti + 1 (falta paella)
- Edward Tully (verduras)
- Andy (falta paella)
- Olga Korobenko (falta paella)
... See more
De momento he hecho una reserva para el día 20, 22 personas, pero se puede modificar.
Necesito saber qué paella quiere cada uno, por supuesto que también puede ser de marisco.
De momento, la cosa está así:

- neilmac (me falta saber de qué quieres la paella)
- Dirk Wouters +1 (Carne)
- Ana Fernández (falta paella)
- Erika Vizkeleti + 1 (falta paella)
- Edward Tully (verduras)
- Andy (falta paella)
- Olga Korobenko (falta paella)
- Pilar RdT (verduras)
- Translatol + 1 (verduras, los dos?)
- Bárbara +1 (falta paella)
- Bárbara Grau (verduras)
- Rubén Berrozque (carne)
- Corinna Richez + 1 (marisco)
- TideTrans + 1 (marisco)
- Paula + 1 (verduras y carne)

Si alguien no me lo ha confirmado, que lo haga lo antes posible, tanto la asistencia como la paella.
¿Queréis que pida unas ensaladitas o alguna otra cosa?
Collapse


 
Ruben Berrozpe (X)
Ruben Berrozpe (X)  Identity Verified
English英语译成Spanish西班牙语
Paella May 5, 2006

Rubén Berrozpe me acaba de contar que prefiere la paella de marisco a la de carne.
Y ensaladas para refrescarnos, por supuesto.


 
Ana Fernandez
Ana Fernandez  Identity Verified
西班牙
Local time: 13:15
German德语译成Spanish西班牙语
+ ...
confirmación paella May 5, 2006

Hola Paula, respecto a la paella me gustan de carne o de verduras, las de pescado y/o marisco no me entusiasman demasiado, pero si hay que comerlas pues se comen.

Aprovecho para preguntar a qué hora nos vemos para el paseíto y dónde exactamente.


 
话题中的页数:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

本论坛的版主
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Valencia - Spain






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »